Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Психо-Делија на 10.55 ч. 19.10.2008. Да ли је ово исправно?
Овакви (и сличчни) примери у последње се време све чешће јављају у штампи (и медијима уопште), нарочито спортској. Па често можемо прочитати Манчестер гостује Ливерпулу или Лејкерси гостују Хорнетсима. Мени лично ту нешто не штима, а вама? Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Бојан Башић на 11.37 ч. 19.10.2008. Deluje neprirodno, slažem se, ali ako uzmemo da gostovati prosto znači ’biti gost’ (kako je, bez mnogo filozofije, definisano u Matičinom šestotomniku), i to što je ’biti gost nekome’ jednako obično kao i ’biti gost kod nekoga’ — ne bih bio strog poput tebe.
Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Ena на 11.39 ч. 19.10.2008. Ako se insistira na upotrebi dativa meni bolje zvuči Mančester je u gostima Liverpulu.
Mislim da se standardno kaže biti u gostima kod nekoga npr. moja mama je u gostima kod nas ili moja mama gostuje kod nas. S tim što kod primene na sportske klubove (Crvena Zvezda gostuje kod Vojvodine) ovo možda zvuči malo neobično. Bez sumnje najgore zvuči gostovati nekome, i za taj oblik se nikad ne bih odlučila. Mislim da je nepravilan, ali to naravno treba proveriti. Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Психо-Делија на 12.24 ч. 19.10.2008. И ја мислим да је неправилно, али с друге стране, како каже Бојан, можда смо мало престроги? С треће стране, ја се никад не бих одлучио да употребим ту конструкцију, за разлику од многих спортских (и иних) новинара. Не знам, можда је све ово део оног процеса природног и неспутаног развоја језика. 8)
Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Оли на 14.06 ч. 19.10.2008. Хм. Нисам сигурна да иза глагола гостовати може датив. Коме гостујемо? Слажем се са Еном и Делијом (у првом делу прве реченице :)). Мислим да гостовати није глагол за означавање правца, него га мешамо са конструкцијом отићи у госте, где се слажу глагол отићи и датив. Можда то подсећа на случај ићи брату/доктору... у односу на ићи код брата/доктора. Овде је реч о глаголу кретања и сматрало се једино исправним употребити датив, с тим што савремени лингвисти ту сада допуштају раније осуђивану конструкцију код + генитив. Насупрот томе, употреба датива тамо где је место, између осталих, конструкцији код + генитив (Био сам кући, уместо Био сам код куће) није допуштена. Мени глагол гостовати звучи као глагол који означава бити у гостима, а не ићи у госте (у том би случају свакако било умесно употребити датив). Још нешто у прилог овоме. У датом примеру може се употребити и конструкција у + локатив: Црвена звезда гостује у Војводини (у географском смислу, мада може гостовати и у клубу, али у другом значењу од овог које је аутор имао у виду). Не знам за случај да датив и локатив могу алтернирати. Идем у кући / Идем кући. Али Трчим према кући / Трчим по кући. да, зато што глагол трчати може означавати и трчање према циљу, а и трчање унутар дотичног простора. Да ли се глагол гостовати може осетити као глагол који има обе могућности. Ја га не осећам тако. Ево, сад проверих у Матичином речнику, не даје се значење циља, већ само места. С тим у вези моје мишљење је да Црвена звезда гостује Војводини није исправно.
Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Оли на 14.08 ч. 19.10.2008. ’biti gost nekome’ jednako obično kao i ’biti gost kod nekoga’ — ne bih bio strog poput tebe. Мислим да се ствар мења управо зато што смо употребили други глагол и то не самостално већ у изразу. Иза бити не може датив. Бити некоме нешто. Без именице не може бити + датив. Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Madiuxa на 19.54 ч. 19.10.2008. Gostovati nekome je totalno bezveze. Lici kao da je to izgovorio neki stranac koji ne barata bas najbolje srpskim padezima... Gostovati KOD nekoga ili U nekom mestu je po mom osecaju za jezik pravilno...
Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Бојан Башић на 13.17 ч. 01.11.2008. Мислим да се ствар мења управо зато што смо употребили други глагол и то не самостално већ у изразу. Nisi bila članica foruma u to vreme, a ne znam jesi li kasnije pročitala dugačku raspravu (http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=350.0) o glagolu onemogućiti. Pitanje je bilo da li mora onemogućiti nekome nešto, ili može i onemogućiti nekoga. Mišljenje da su dozvoljena oba oblika potkrepljivao sam Matičinim šestotomnikom, dok je diskutantkinja koja je zastupala suprotan stav tvrdila da način na koji se pozivam na rečnik nije valjan, naglašavajući da je, na primer, glagol baviti se u istom rečniku objašnjen preko glagola tretirati, pa, po njoj, ispada da moja argumentacija podržava i sklop *baviti se nešto (kao tretirati nešto). U nastavku sam u više navrata pokušavao da objasnim na koji način Matičin šestotomnik sugeriše kada zamenu glagola glagolom preko kog je objašnjen prati i promena rekcije, a kada ne (jedna od poruka u kojom to objašnjavam je ova: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=350.msg2734#msg2734, ali pročitaj celu temu, ako budeš imala vremena). Pošto se nismo usaglasili, druga članica foruma (koja nije ni učestvovala u diskusiji) zamolila je za razjašnjenje Klajna. Tom prilikom on nije rekao ništa konkretno u vezi s ovim poslednjim, ali iz njegovog odgovora ipak implicitno sledi da je to korektno, budući da je potvrdio kako su oba oblika ispravna objašnjavajući to istim argumentima koje sam ja uporno navodio kroz čitavu temu. Elem, šestotomnik glagol gostovati objašnjava preko glagola ’biti gost’ na način koji sugeriše da nema promene rekcije. Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Оли на 09.13 ч. 03.11.2008. Pitanje je bilo da li mora onemogućiti nekome nešto, ili može i onemogućiti nekoga. Прочитала сам пажљиво све на шта си ме упутио. У вези с глаголом онемогућити немам примедаба: онемогућити расправу / онемогућити Петру (да говори) ― мада и овде изворни говорник свакако очекује допуну да+презент или именицу. Но, овде се с тобом потпуно слажем. Elem, šestotomnik glagol gostovati objašnjava preko glagola ’biti gost’ na način koji sugeriše da nema promene rekcije. Па да. То и ја тврдим. Нема промене рекције. Бити гост не значи доћи неком у госте већ бити некоме у гостима, и не користе се предлози за правац већ за место. Скоро сам сигурна да си ти побркао с допуштеним иде код брата уз старо иде брату где је такође у питању кретање. Из овога што си ти у свом првом коментару написао, бити гост некоме или бити гост код некога, произилази да можемо рећи Црвена звезда гостује Војводини и Црвена звезда гостује код Војводине. Ево сада разних других примера где ћемо паралелно употребити ове две конструкције Може ли гостујем кући и гостујем код куће, гостујем брату и гостујем код брата, гостујем болеснику и гостујем код болесника... Мислим да први пример може највише илустровати како то мени изгледа. Гостујем кући (будући да овај глагол, по мом мишљењу, означава само место, а не и правац) исто је као седим кући што знамо да је потпуно неисправно, а чињеницу да то није наглашено у шестотомнику могу тумачити као пропуст (а знамо да их има и на нивоима које веома ценимо). П. С. Мада, што више понављам гостујем кући све више осећам и значење правца, но бојим се да то није само оно што нам се дешава кад нешто често понављамо :-\. Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Бојан Башић на 17.23 ч. 03.11.2008. Прочитала сам пажљиво све на шта си ме упутио. У вези с глаголом онемогућити немам примедаба: онемогућити расправу / онемогућити Петру (да говори) ― мада и овде изворни говорник свакако очекује допуну да+презент или именицу. Но, овде се с тобом потпуно слажем. Pazi, sporan oblik je tada bio onemogućiti Petra (da govori). (Ne znam jesi li napravila grešku u kucanju, ili se ipak nismo razumeli.) Па да. То и ја тврдим. Нема промене рекције. Бити гост не значи доћи неком у госте већ бити некоме у гостима, и не користе се предлози за правац већ за место. Čekaj, da li je, po tvom mišljenju, ispravno isključivo biti gost kod nekoga, ili može i biti gost nekome? Ja sve vreme pričam da može i jedno i drugo, i da se ta osobina (dvojaka rekcija) onda prenosi i na glagol gostovati. Ti i ovo prvo negiraš? Sad si me skroz zbunila? :) Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Оли на 18.38 ч. 03.11.2008. Pazi, sporan oblik je tada bio onemogućiti Petra (da govori). (Ne znam jesi li napravila grešku u kucanju, ili se ipak nismo razumeli.)[ ;D Ни једно ни друго. Напросто сам бубнула примере независно од примера који су били дати. Може онда, да би било јасније, онемогућити Петра / онемогућити расправи (да се распламса). Čekaj, da li je, po tvom mišljenju, ispravno isključivo biti gost kod nekoga, ili može i biti gost nekome? Ja sve vreme pričam da može i jedno i drugo, i da se ta osobina (dvojaka rekcija) onda prenosi i na glagol gostovati. Ti i ovo prvo negiraš? Sad si me skroz zbunila? :) По мом мишљењу оба звучи исправно, но мислим да се не може пренети на гостовати; али ми гостовати кући и гостовати код куће не звучи, заправо прво не, а друго да :P (управо зато што се каже седети код куће а не седети кући, што се каже ићи кући а не ићи код куће...), те ми се чини да јако тешко алтернирају ова два значења у истом глаголу, осим ако нема, као што ти тврдиш за гостовати, двојаку рекцију ???. "Сад се и бабо чешка по глави", велим, ово ме је мало слудело, час ми се чини да се не може рећи ни бити гост некоме, а час да је заиста могуће и гостовати некоме. Да ли по твом мишљењу може гостовати кући, подједнако као гостовати код куће? Мислим да би то помогло. :-\ Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Madiuxa на 22.00 ч. 03.11.2008. Oli... Oba zvuci ispravno? ???
Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Оли на 22.07 ч. 03.11.2008. Па да, оба. Бити гост некоме и бити гост код некога. Мој одговор се односио само на то, а и Бојаново питање. :)
Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Madiuxa на 22.30 ч. 03.11.2008. Па да, оба. Бити гост некоме и бити гост код некога. Мој одговор се односио само на то, а и Бојаново питање. :) Nisi me razumela. OBA ZVUCI ili OBA ZVUCE? ;) Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Оли на 22.49 ч. 03.11.2008. А, јест', биће да сам погрешила :-[.
Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Madiuxa на 09.56 ч. 04.11.2008. А, јест', биће да сам погрешила :-[. OK, hvala. Ne zameri mi, ali takve vrste grešaka, kad vidim kod nekog kao što si ti, zbune me potpuno, s obzirom da vam nisu svojstvene, pa uvek pomislim, opet neko čudnovato pravopisno/gramatčko pravilo o kom ja do sad nisam imala pojma... :)Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Бојан Башић на 19.01 ч. 05.11.2008. ...но мислим да се не може пренети на гостовати Počeo bih od ovog dela. Ako smo se složili da nema promene rekcije (a jesmo), onda se sve što može stajati uz biti gost može preneti i na gostovati. Otkud sad opet sumnjičavost u vezi s tim? :) По мом мишљењу оба звучи исправно Moram priznati, nisam dosad čuo za takvu meru ispravnosti. :) али ми гостовати кући и гостовати код куће не звучи, заправо прво не, а друго да :P Nisam siguran šta ti znače ovi izrazi (ni prvi ni drugi). Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Оли на 14.32 ч. 06.11.2008. Ako smo se složili da nema promene rekcije (a jesmo), onda se sve što može stajati uz biti gost može preneti i na gostovati. Otkud sad opet sumnjičavost u vezi s tim? :) Већ сам то написала у једном од првих постова. Сумњам на могући ситан пропуст у речнику. По мом мишљењу оба звуче исправно Moram priznati, nisam dosad čuo za takvu meru ispravnosti. :) Čekaj, da li je, po tvom mišljenju, ispravno isključivo biti gost kod nekoga, ili može i biti gost nekome? Коригујем одговор: По мом мишљењу исправно је и једно и друго. :) Nisam siguran šta ti znače ovi izrazi (ni prvi ni drugi). Будући да се ради о слагању глагола гостовати са дативом (без предлога) и с генитивом (с предлогом код), поставила сам ти питање да ли би ти дотични (тренутно спорни) датив употребио када је у питању именица кућа. Елем, каже мајка за свог сина: Не знам шта ћу с њим, он само гостује код куће. или Не знам шта ћу с њим, он само гостује кући. Мени овај други пример указује да уз глагол гостовати није баш упутно употребљавати датив. То те питам. Да ли би ти и на основу овог примера закључио како је исправно користити гостовати уз датив? Наслов: Одг: Црвена звезда гостује Војводини Порука од: Ena на 19.58 ч. 30.01.2014. :) Mislim da prirodnije zvuče ove konstrukcije
Crvena Zvezda je gost Vojvodine. gen. Crvena Zvezda je gost Vojvodini. dat. Crvena Zvezda je Vojvodinin (Partizanov, Čelsijev, Interov, Barselonin ...) gost. Uzgred, nisam sigurna da li se piše Čelsi ili Čelzi. Meni Čelsi lepše zvuči. Ne pratim fudbal, ali sve mi se čini kao da je slava ovog kluba (trenutno?) prošla. Ne znam da li im je vlasnik još uvek onaj tajkun, ili sam sve pobrkala... |