Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Zoričin ili Zoricin?

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: Ivona на 14.44 ч. 27.11.2008.



Наслов: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: Ivona на 14.44 ч. 27.11.2008.
Zorica - Zoričin ili Zoricin
Milica - Miličin ili Milicin
Dragica - Dragičin ili Dragicin
itd.


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: Оли на 16.30 ч. 27.11.2008.
Искључиво Зоричин, Драгичин, Миличин...

Кад се прави присвојни придев од именица на -ица  долази до палатализације (овде ц прелази у ч).


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: Ivona на 13.47 ч. 28.11.2008.
Zbunjuje činjenica da većina ne poštuje ovo pravilo.

Zahvaljujem na odgovoru.  :)


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: Оли на 21.56 ч. 28.11.2008.
На неки начин збуњује, али има још много на тај начин збуњујућих правила. ::)


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: sorpro на 21.47 ч. 14.12.2008.
Тачно је да је у овим пријмерима у питању палатализација (регресивна или трећа), али је тачно и да је ријеч о дужим облицима именица женског рода : Зорица, Милица, Драгица.  Када је ријеч о краћим облицима, типа : Зорка, Анка, Савка, онда обик присвојног придјева гласи : Зоркин, Анкин, Савкин, дакле не долази до промјене! Поззз


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: Оли на 22.35 ч. 14.12.2008.
Симпатично запажање  ;D. Једино што Зорка (и остале) немају суфикс -ица ;D.


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: sorpro на 16.22 ч. 20.12.2008.
То запажање је из Правописа.  Не знам да ли је симпатично, али знам да је тачно.  Позз.


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: Оли на 21.29 ч. 21.12.2008.
Па наравно да се не дешава палатализација и свакако је из правописа, него је поента у томе да се палатализација дешава код личних имена који се завршавају на -ица као што сам горе и написала, те чињеница што Зорка нема палатализацију није ни спорна ;D.


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: Freestyler на 03.21 ч. 11.08.2009.
A šta se dešava sa onim pravilom da vlastita imena,nazivi gradova,reka,planina i slično "ne trpe" sibilarizaciju i palatalizaciju?
Konkretno da li se kaže: "Bio sam na Majorki ili Majorci" ili "Požegi ili Požezi"???

Pozz


Наслов: Одг: Zoričin ili Zoricin?
Порука од: J o e на 10.35 ч. 11.08.2009.
Није то тако једносмерно правило да она не трпе палатализације.
За властита имена то углавном важи (Бранки, Олги, Вуки; Бранкин..., али Миличин, Даничин).
Географска пак имена, и домаћа и страна, имају прописане дативе/локативе према употреби, пре него према системском правилу, па тако имамо: Боки, Креки, Крки, али Ријеци, Бањалуци, Паланци; Пожеги/Пожези, Градишки/Градишци, али Лици боље него Лики. Најгоре је што за страна чак и нема постојаног узуса, него се то ваљда одређује према сопственом слуху правописца. Сигурни су примери: Меки, Казабланки, Волги, Катанги, Малаги, али Африци, Америци, Атици, Корзици, Аљасци. О именици Мајорка Правопис се не изјашњава, али Клајн у Речнику јез. недоумица саветује: на Мајорки.

Скоро да једнако има изузетака као што има правилних датива/локатива, тако да се у оваквим случајевима примери морају учити напамет.  :(


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Marija M на 15.55 ч. 15.10.2009.
Da li je pravilno SlaviCin ili SlaviČin. . . MiliCin ili MiliČin. . .


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Duja на 16.07 ч. 15.10.2009.
Da li je pravilno SlaviCin ili SlaviČin. . . MiliCin ili MiliČin. . .

Nažalost, po Pravopisu samo ovo drugo.

Ali ja to ne mogu da preturim preko usta, a i bar jedno 80% ljudi sa mnom. Ne znam zašto se ovde norma ne povinuje uzusu, kad već postoji grupa sličnih izuzetaka (deminutivi i zanimanja na -ica imaju -icin, npr. devojčicin, učiteljicin).


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Бојан Башић на 16.30 ч. 15.10.2009.
deminutivi i zanimanja na -ica imaju -icin

?


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Duja на 16.41 ч. 15.10.2009.
deminutivi i zanimanja na -ica imaju -icin

?

Nisam više siguran je li "učiteljičin" ili "učiteljicin" ???. Zato sam naknadno precrtao.


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Бојан Башић на 16.52 ч. 15.10.2009.
Treba učiteljičin, ali mi nije jasno ni zašto si deminutive pominjao.


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Duja на 17.01 ч. 15.10.2009.
Treba učiteljičin, ali mi nije jasno ni zašto si deminutive pominjao.

Pa deminutivi jesu izuzetak: kravicin, devojčicin, ribicin.

Edit: Nemoj mi molim te reći da nisu...


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Бојан Башић на 17.53 ч. 15.10.2009.
Edit: Nemoj mi molim te reći da nisu...

Eto, nisu. :)

Od ovog što si nabrojao, samo je devojčicin izuzetak, ali ne zbog toga što je deminutiv, već zato što se završava na -čica (takve imenice čine jednu klasu izuzetaka, da ne bi došlo do završetka *-čičin).

To je, koliko mi je poznato, i jedina klasa izuzetaka od ovog pravila (pri tom treba samo imati u vidu da pravilo tretira imenice sa sufiksom -ica — kod onih imenica gde je to „običan“ završetak, promene C u Č nema: Mica-Micin).


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Зоран Ђорђевић на 20.46 ч. 15.10.2009.
Због ових дилема многи виде спас у ошишаној латиници.  :)


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: alcesta на 20.58 ч. 15.10.2009.
Pa džabe ti osisana latinica ako treba to i da izgovoriš. :)

Inače, zaklela bih se da je ovde na nekoj temi rečeno da su deminutivi izuzetak, ali biće da sam nešto pobrkala... :(


Наслов: RazočarEnje ili razočarAnje?
Порука од: Duja на 08.45 ч. 16.10.2009.
Edit: Nemoj mi molim te reći da nisu...

Eto, nisu. :)

Bljak.  :'(

Nego, leba ti, mogao bi ovaj segment o icama da isečeš u novu temu, baš mu nije ovde mesto... Možeš da je baciš i u Antipravila što se mene tiče...  ;)