Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Шишмиш на 12.23 ч. 16.02.2009. У моме крају, људи углавном веле ваљда. Међутим, упознавајући људе из разних крајева, чуо сам да се каже и валда.
Зна ли неко рећи о чему је реч, је л' то зависи од говорног подручја, или једноставно неки људи ваљда ваљда чују као валда, па то ваљда и изговарају ко валда? Није ми јасно. Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Madiuxa на 12.27 ч. 16.02.2009. Nije pravilno valda. Pravilna reč je valjda.
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Шишмиш на 12.37 ч. 16.02.2009. Добро, то ми је јасно. Али зашто, и где се говори валда? Ја сам чак чуо и неке спикерке на тевеу да тако говоре.
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Дарко Новаковић на 12.42 ч. 16.02.2009. То ме подсећа на оделење и одељење. Ово последње је исправно, али се неисправан облик чује јако често.
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Madiuxa на 12.56 ч. 16.02.2009. Добро, то ми је јасно. Али зашто, и где се говори валда? Ја сам чак чуо и неке спикерке на тевеу да тако говоре. Не бих знала рећи, бога питај како то људи искваре говор... Можда зато што мисле да је то ијекавски облик... Што наравно нема везе с мозгом.... :DНаслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Ђорђе Божовић на 13.22 ч. 16.02.2009. Nisam nikad čuo *valda. U nekim našim dijalektima, postoji slično omekšavanje glasa l a otvrdnjavanje glasa lj, tako da dođu na isti glas, l’, negde na pola puta... ;) Ali ne znam je li to i ovde slučaj.
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Madiuxa на 13.26 ч. 16.02.2009. Nisam nikad čuo *valda. U nekim našim dijalektima, postoji slično omekšavanje glasa l a otvrdnjavanje glasa lj, tako da dođu na isti glas, l’, negde na pola puta... ;) Ali ne znam je li to i ovde slučaj. У Бгд сам ја прилично често слушала ВАЛДА, као и ОДЕЛЕЊЕ...Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: djordje.vozarevic на 23.21 ч. 23.07.2012. pravilno bi bilo valjda.
valjda je skraceno od "valjalo bi da" cao svima Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Глинто на 20.14 ч. 24.07.2012. Добро, то ми је јасно. Али зашто, и где се говори валда? Ја сам чак чуо и неке спикерке на тевеу да тако говоре. Такође. Рада Ђурић, рецимо, одлично ради свој посао, али сам се једном приликом изненадио када сам чуо да је и у њеном вокабулару валда уместо ваљда. Многе интересантне ствари се могу чути од разноразних, махом приучених, водитељки. На пример, често се може чути ево су уместо ево их (ово углавном важи за београдски регион). Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Masha13 на 15.24 ч. 13.05.2013. valda je knjizevno ispravan pojam.
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Suomalainen на 09.48 ч. 17.05.2013. Цитат valda je knjizevno ispravan pojam. Upravo sam se spremao da vam dokažem da nije, a onda sam video da SANU rečnik i šestotomnik pored odrednice valda ne stavljaju porkajinsko niti dijalekatsko niti bilo šta slično; samo upućuju na valjda (što bi značilo da valjda ima prednost, ali da je i valda priznato). Reč vȃlda inače jeste pokrajinska (ali je imenica), samo što mi tražimo vàlda, a ne mogu da nađem nijednu knjigu koja ovo osporava. Stoga, izgleda da ste u pravu. :) Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Masha13 на 13.27 ч. 17.05.2013. Isto je sa dole ili dolje.
Na srpskom, s-h, je dole, kao i valda ispravno. Danas se u Hr koriste dolje i valjda i priznati su kao ispravni. U BiH, Srbiji su nepravilni. Srdacan pozdrav Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Suomalainen на 13.54 ч. 17.05.2013. Izvinjavam se, nisam razumeo komentar. :) Za koje oblike kažete da su Srbiji nepravilni?
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Masha13 на 14.27 ч. 23.05.2013. Ponovo;)
:) Ako je ispravno dole i valda u Srbiji, onda je neispravno dolje i valjda. Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: OMali на 15.11 ч. 23.05.2013. Mislim da nikad nisam naišao na "valda", bilo u svakodnevnom govoru koji čujem ili pisanju. Pogledao sam na Guglu i kao što sam i očekivao ta upotreba je prisutna, inače o ovome ne bismo pričali, mada po rezultatima ne izgleda da je previše zastupljena u jeziku.
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Глинто на 15.14 ч. 23.05.2013. Исправно или не, чињеница је да се валда користи много ређе него ваљда, зато и недоумица.
Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Masha13 на 16.16 ч. 23.05.2013. Znam. Znam da mi se urezalo u secanje da se kaze valda, umesto valjda.
Na hrvatskom je ispravno, pa delom i u BiH. Наслов: Одг: "Валда" или "Ваљда"? Порука од: Mallrat18 на 18.56 ч. 04.08.2013. У Славонији сам доста често чуо валда, или тачније валд', иако сви знају да је исправно ваљда. Што се доље тиче, моја цура например говори доле, а понекад чак и доли.
|