Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Egzodus Порука од: KHE3 на 19.36 ч. 04.05.2009. reč egzodus znači masovni odlazak,mene zanima postoji li njen antonim?Odnosno postoji li poseban izraz za masovni dolazak?
Наслов: Одг: Egzodus Порука од: Duja на 20.37 ч. 04.05.2009. Endodus? :D
Наслов: Одг: Egzodus Порука од: ognjenmi на 23.30 ч. 04.05.2009. Egzodus, na prvi pogled, bez konsultacije literature deluje da dolazi od grckog exodos sto bukvalno znaci izlaz.
Deluje da ta rec ima prenosno, a ne bukvalno znacenje, pa po meni nema smisla traziti direktan antonim. Antonim od exodos je koliko se secam eisodos (ulaz), ali to je u ovom slucaju besmisleno. Ako prevedemo egzodus kao izgon, progon mozda i nadjemo neki antonim. Наслов: Одг: Egzodus Порука од: alcesta на 23.53 ч. 04.05.2009. Najezda, invazija?
Наслов: Одг: Egzodus Порука од: Ђорђе Божовић на 01.29 ч. 05.05.2009. Osim tih koje ste predložili, može i upliv, ili navala, namet, nanos, i poplava. 8)
Ako prevedemo egzodus kao izgon, progon mozda i nadjemo neki antonim. Logično — nagon. ;) (Oprostite mojoj slobodi, ali na temu toga rečnika iz kojega je došla i reč egzodus, ja se moram malčice našaliti i napraviti travestiju, jer sam prilično skeptičan povodom takvih desno politizovanih, a poetizovanih reči.) |