Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Razgovaram sa.....? Порука од: crni_bor на 23.24 ч. 01.06.2009. Razgovaram sa Draganom, a ko je Dragan ili Dragana, pa Aleksandar ili Aleksandra, Ivan ili Ivana , Jovan ili Jovana....?
Po čemu da ih razlikujemo? Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Дарко Новаковић на 23.29 ч. 01.06.2009. У говору по акценту, а у писаној форми једино ако се ти акценти забележе.
Разлика је у ненаглашеној дужини на последњем слогу која постоји код женских, а не постоји код одговарајућих мушких имена. Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Соња на 23.45 ч. 01.06.2009. Није да не можеш да напишеш и „Драган/-а и ја разговарамо...“, али то може да ти поквари конструкцију...
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: J o e на 00.10 ч. 02.06.2009. У писаном тексту би се могло означити генитивним знаком: Причам са Драганôм, ако се ради о женској особи.
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Зоран Ђорђевић на 09.52 ч. 02.06.2009. Овде то решавају просто: са Драгана или са Драгану. :)
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: crni_bor на 12.38 ч. 02.06.2009. У писаном тексту би се могло означити генитивним знаком: Причам са Драганôм, ако се ради о женској особи. Gde ti nađe ovo slovo sa znakom?! Želela bih malo više reči o ovakvim znakovima nad slovima! Овде то решавају просто: са Драгана или са Драгану. :) Ha ha ha, pa trebalo bi da ovo usvajamo ;) Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: J o e на 13.09 ч. 02.06.2009. Тај знак (циркумфлекс) у нашем правопису се зове генитивним знаком и користи се за показивање разлике у значењу која је заснована на дужини неког вокала (најчешће у генитиву множине: ливада [ном. јд.] : ливадâ [ген. мн.]), али и за сажимање вокала: певô, кô (= као), мисô...
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Зоран Ђорђевић на 16.34 ч. 02.06.2009. У говору по акценту, а у писаној форми једино ако се ти акценти забележе. Разлика је у ненаглашеној дужини на последњем слогу која постоји код женских, а не постоји код одговарајућих мушких имена. У неким случајевима је то лако, као код Бранка и Бранке, али код Драгана и Драгане, Живка и Живке, баш и није. Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Дарко Новаковић на 16.48 ч. 02.06.2009. У говору по акценту, а у писаној форми једино ако се ти акценти забележе. Разлика је у ненаглашеној дужини на последњем слогу која постоји код женских, а не постоји код одговарајућих мушких имена. У неким случајевима је то лако, као код Бранка и Бранке, али код Драгана и Драгане, Живка и Живке, баш и није. Не разумем. У свим случајевима које си навео женска имена у одговарајућем падежу имају ненаглашену дужину на последњем слогу. Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Ђорђе Божовић на 18.16 ч. 02.06.2009. Не разумем. У свим случајевима које си навео женска имена у одговарајућем падежу имају ненаглашену дужину на последњем слогу. Tačno, uvek postoji razlika u izgovoru. U m. Bránkom i f. Brȃnkōm, ali i u m. Dràganom i f. Dràganōm, m. Žȋvkom i f. Žȋvkōm; m. Aleksándrom i f. Aleksándrōm, odn. m. Alèksāndrom i f. Alèksāndrōm, i sl. U pisanom tekstu, razlikovaćemo ih u kontekstu, jer unapred znamo o kome se liku govori; a ako baš to nije jasno, ili ako je odlomak istrgnut iz konteksta, onda možemo upotrebiti i neki znak dužine, cirkumfleks ili makron, ili akcentovati reč. Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: crni_bor на 18.58 ч. 02.06.2009. У писаном тексту би се могло означити генитивним знаком: Причам са Драганôм, ако се ради о женској особи. Тај знак (циркумфлекс) у нашем правопису се зове генитивним знаком и користи се за показивање разлике у значењу која је заснована на дужини неког вокала (најчешће у генитиву множине: ливада [ном. јд.] : ливадâ [ген. мн.]), али и за сажимање вокала: певô, кô (= као), мисô... Не разумем. У свим случајевима које си навео женска имена у одговарајућем падежу имају ненаглашену дужину на последњем слогу. Tačno, uvek postoji razlika u izgovoru. U m. Bránkom i f. Brȃnkōm, ali i u m. Dràganom i f. Dràganōm, m. Žȋvkom i f. Žȋvkōm; m. Aleksándrom i f. Aleksándrōm, odn. m. Alèksāndrom i f. Alèksāndrōm, i sl. U pisanom tekstu, razlikovaćemo ih u kontekstu, jer unapred znamo o kome se liku govori; a ako baš to nije jasno, ili ako je odlomak istrgnut iz konteksta, onda možemo upotrebiti i neki znak dužine, cirkumfleks ili makron, ili akcentovati reč. Ej, momci, odakle vam cirkumfleksi i makroni, gde to nalazite u opcijama da ih ja imam? Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Ђорђе Божовић на 19.25 ч. 02.06.2009. Ja koristim Bojanovu tastaturu sa akcentovanim slovima. Potraži negde na forumu, Bojan ju je ostavio da se može lako preuzeti.
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: crni_bor на 19.54 ч. 02.06.2009. Ja koristim Bojanovu tastaturu sa akcentovanim slovima. Potraži negde na forumu, Bojan ju je ostavio da se može lako preuzeti. Našla sam, hvala! Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Ђорђе Божовић на 19.56 ч. 02.06.2009. Nema na čemu, trebamo svi zahvaliti Bojanu. :)
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: crni_bor на 19.58 ч. 02.06.2009. Naravno, hvala Bojane :)
Mada će mi biti teško da shvatim ove akcente, ali pokušaću da to razumem. Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Дарко Новаковић на 22.19 ч. 02.06.2009. Tačno, uvek postoji razlika u izgovoru. U m. Bránkom i f. Brȃnkōm, ali i u m. Dràganom i f. Dràganōm, m. Žȋvkom i f. Žȋvkōm; m. Aleksándrom i f. Aleksándrōm, odn. m. Alèksāndrom i f. Alèksāndrōm, i sl. Успут, ја знатно чешће говорим Брȃнко па Брȃнком, па сам зато сврстао тај пример заједно са осталима. Тада је разлика само у дужини последњег слога.Када боље размислим, познајем и једну Брáнку, па биће да може и Брáнкōм у том случају. Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Ђорђе Божовић на 00.25 ч. 03.06.2009. No dobro, verujem da ima i ljudi koji govore Brȃnko ili Bránka. Ja kažem Bránko i Brȃnka.
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: duk на 15.20 ч. 03.06.2009. Moj tata se zove Brȃnko :D
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Дарко Новаковић на 15.22 ч. 03.06.2009. Eto, još samo da se javi Bránka ili neki joj blizak rod i ''imamo cijelu stvar''. :D
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Соња на 15.30 ч. 03.06.2009. Znam ja dete koje se zove Milana. I "sa Milanom" može da zbunjuje.
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: duk на 15.42 ч. 03.06.2009. Znam i ja dete koje se zove Milana i pre neki dan je rekao neko da ide "s Milanom..", pa rekoh: "Kojim?", dobih odgovor: "Ne kojim, nego kojom!"
Ali to se može prevazići jednom olovčicom...:D...promenite Milanu u Milenu :D Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Соња на 15.45 ч. 03.06.2009. Ih, kasno je za to. Da su se roditelji lepo nadali ženskom detetu, sve bi bilo u redu. Uvek kad su ovakva poženstvenjena muška imena u pitanju ne mogu da se otmem utisku da su svi priželjkivali sina, koji bi se zvao npr. Milan, pa onda kad je ispala ćerka...
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Miki на 21.46 ч. 03.06.2009. Како ли би се ти, Соња, звала да си била мушко... ? ;D :D
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Madiuxa на 22.01 ч. 03.06.2009. Соњац? :)
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Соња на 22.37 ч. 03.06.2009. Некако ми прво на памет пада Соњ, али то некако много личи на коњ. Није да не волим те животиње, напротив, али некако баш не иде као име. Не вреди.
Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Соња на 22.39 ч. 03.06.2009. Како ли би се ти, Соња, звала да си била мушко... ? ;D :D Никад нисам питала родитеље. Петар?Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Ђорђе Божовић на 02.08 ч. 04.06.2009. I ponovo, postoji razlika u izgovoru između „s Milanom“ (muško) i „s Milanōm“ (žensko).
Da sam kojim slučajem bio žensko, ja bih se možda zvao Sonja — ozbiljno, tako je moj otac hteo. :) Prevario se; majka je još u petom mesecu — bez ultrazvuka kao što se zna danas, nego po intuiciji — znala da sam Đorđe. ;) Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: duk на 21.40 ч. 04.06.2009. ...Милан тарот успешно утврђује пол детета пре зачећа, методом "бачена хемијска" :D...плаћена реклама :D
Можда Соњин :D..то некако нормално звучи.. :) Наслов: Одг: Razgovaram sa.....? Порука од: Ђорђе Божовић на 01.56 ч. 05.06.2009. Ima ime Sanjin.
|