Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Intrigantan Порука од: stingo на 00.07 ч. 15.06.2009. Sta znaci pojam intrigantan?
Наслов: Одг: Intrigantan Порука од: Ђорђе Божовић на 00.18 ч. 15.06.2009. Kako veli Vokabular (http://www.vokabular.org/?lang=sr&search=intrig&Submit=%D0%A2%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B8), tj. Vujaklija (a jako slično, gotovo do u reč, i Rečnik srpskoga jezika Matice srpske):
Цитат интрига (фр. intrigue, тал. intrigo), латиницом: intriga сплетка, смутња; у драми: заплет, тј. вештачко замршавање конаца услед чега долази до укрштања интереса и жеља личности које играју. интригант (фл. intrigant), латиницом: intrigant сплеткаш, сплеткар, смутљивац; у драми: лице које својимсплеткама највише доприноси стварању драмског заплета. интригантски (фр. intrigant), латиницом: intrigantski сплеткарски, сплеткашки, смутљивачки, лукав, препреден, подмукао. интригирати (тал. intrigare, фр. intriguer), латиницом: intrigirati сплеткарити, сплеткашити, правити сплетке (или: смуње), ковати замке, радити коме иза леђа; поз. заплести, правити заплет. Premda, mislim da se sreće i sa unekoliko pomerenim značenjem „provokativan, zamamljiv i zamaman, zanimljiv sa svoje provokativnosti i spletkarske tajnovitosti“. Trebalo bi, međutim, proveriti je li takvo značenje i zabeleženo, recimo u Klajn—Šipkinom rečniku. Наслов: Одг: Intrigantan Порука од: Ђорђе Божовић на 00.24 ч. 15.06.2009. Premda, mislim da se sreće i sa unekoliko pomerenim značenjem „provokativan, zamamljiv i zamaman, zanimljiv sa svoje provokativnosti i spletkarske tajnovitosti“. Trebalo bi, međutim, proveriti je li takvo značenje i zabeleženo, recimo u Klajn—Šipkinom rečniku. Aha, evo, ipak nisam sasvim izlapio kao što se uplaših kada virnuh u Jednotomnik. :) Matičin šestotomnik zaista beleži, kod glagola intrigirati, u drugom značenju, „pobuđivati interesovanje“. Наслов: Одг: Intrigantan Порука од: Ђорђе Божовић на 00.29 ч. 15.06.2009. I Hrvatski jezični portal veli za intrigantan: „koji pobuđuje na razmišljanje, koji izaziva asocijacije, takav da se može problemizirati“; a za intrigirati kao šestotomnik, u jednom značenju „(na)praviti spletke, smutnje; spletkariti“, a u drugome, uz akuzativ (koga), „pobuditi/pobuđivati čije zanimanje, buditi interes“.
|