Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - CG ćirilica

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Наше писмо и рачунари => Ћирилица и латиница на рачунарима => Тему започео: klaudije на 13.52 ч. 16.07.2009.



Наслов: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 13.52 ч. 16.07.2009.
Šta dalje sa nova dva slova u ćiriličnom CG pismu, toga za win koliko vidim nema. Latinica (word) nije problem ali kako sa ćirilicom? Novi Pravopis http://www.gov.me/files/1247664841.pdf (http://www.gov.me/files/1247664841.pdf)


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 15.46 ч. 16.07.2009.
Klaudije, hvala ti za link.

Mene buni ovo: t. 159. „Glas z’ u crnogorskom jeziku ima vrijednost fonema, što dokazuje suodnos z’enica : zjenica.“

Ne razumem, šta dokazuje taj suodnos? Upravo dokazuje suprotno, da z’ nema razlikovnu vrednost u toj reči, jer i jedno i drugo su zenice :), te da nije fonema. Pih, ko će ga znati. ???


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 17.27 ч. 16.07.2009.
Klaudije, hvala ti za link.

Mene buni ovo: t. 159. „Glas z’ u crnogorskom jeziku ima vrijednost fonema, što dokazuje suodnos z’enica : zjenica.“

Da, to nije baš najjasnije. Evo poslušaj ova dva fajla, možda pomogne.

Izjava predsjednika Ekspertske komisije za pripremu prijedloga Pravopisa, Gramatike i Rječnika crnogorskog jezika, prof. dr Milenka Perovića na konferenciji za novinare održanoj povodom donošenja Pravopisa crnogorskog jezika s pravopisnim rječnikom.  http://www.gov.me/files/1247232845.mp3

Izjava ministra prosvjete i nauke Sretena Škuletića na konferenciji za novinare povodom donošenja Pravopisa crnogorskog jezika s pravopisnim rječnikom. http://www.gov.me/files/1247232757.mp3

No, i dalje je problem što sa novim ćiriličnim slovima za WIN. Vidim da su ranije ove godine rešili problem za MAC.





Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 19.10 ч. 16.07.2009.
Dobro, hvala ti velika za zvučne zapise, ali nisam mogao dokraja da ih odslušam :) — čini mi se kao da ništa i ne govore, samo teoretišu. Stigao sam do "da se izvrši deblokada te b-blokade" i pocepao se od smeha. :D

Ja verujem da z’ jeste i može biti fonema u tom jezičkom sustavu, ali mi nije jasan ovaj dokaz za to — ovaj suodnos z’enica : zjenica nije dokaz za to; ne znam zašto su ga uopšte i navodili kada to ne čine ni za s’ ni za druge foneme postale jotovanjem.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Часлав Илић на 10.39 ч. 17.07.2009.
Цитирано: klaudije
No, i dalje je problem što sa novim ćiriličnim slovima za WIN. Vidim da su ranije ove godine rešili problem za MAC.

А шта су то тачно „решили за Мек(ОС)“?

Мало има ту да се реши за овај или онај оперативни систем. Тренутно се могу користити комбинујући дијакритици (з́еница, с́екира), а за убудуће пресавити табак и писати Техничком комитету уникода (http://www.unicode.org/consortium/utc.html) да дода јединствене кодне тачке за нова слова. За оба решења, тренутно и будуће, потребно је да их дати фонт подржава. Један који сигурно изводи комбинујуће дијакритике и правила њиховог смештања јесте Дежави (http://dejavu-fonts.org/wiki/index.php?title=Main_Page) (уобичајен подразумевани фонт под линуксима; ко види претходне две речи избрљане, треба му бољи основни системски бесерифни фонт).

Од оперативног система зависи само подршка за куцање, тј. распоред тастатуре. Последња издања српских ћириличких распореда под линуксима имају потребан дијакритик у својству дугоузлазног акцента, тако да сам горње речи откуцао као <алтгр+9>секира, <алтгр+9>зеница. Међутим, како сада има тежину употребе знатно већу од акцента, у црногорским распоредима би вероватно ваљало да се овај дијакритик смести на неки положај више при руци — рецимо алтгр+А (алтгр ниво тастера А је слободан, а а се чак може схватити као акут).


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 10.54 ч. 17.07.2009.
http://blog.fleka.me/me/2009/03/lingua-montenegrina-sbarca-su-mac-crnogorski-jezik-na-macu-montenegrin-language-keyboard-input-for-mac/


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Часлав Илић на 11.14 ч. 17.07.2009.
Цитирано: klaudije
http://blog.fleka.me/me/2009/03/lingua-montenegrina-sbarca-su-mac-crnogorski-jezik-na-macu-montenegrin-language-keyboard-input-for-mac/

Колико ја видим, у вези с новим словима тачно ништа нису урадили за ћирилицу.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 11.22 ч. 17.07.2009.
Цитирано: klaudije
http://blog.fleka.me/me/2009/03/lingua-montenegrina-sbarca-su-mac-crnogorski-jezik-na-macu-montenegrin-language-keyboard-input-for-mac/

Колико ја видим, у вези с новим словима тачно ништа нису урадили за ћирилицу.

Pa to i pitam, hv. Valjda će biti.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Дарко Бабић на 12.58 ч. 17.07.2009.
Било је у плану да словни састав састоји од 33 слова. 

Као што видимо црногорска књига је спала на 32 слова. 

За то 33 несуђено слово бих вам и мога нешто рећи.  У ћириличном саставу би то вероватно био монограф "Ѕ".  Имамо га у македонској ћирилици, такође га имамо на српској ћириличној тастатури на тастеру "Z".  Док се за латинични састав као решењу говорило о монографу "З" и диграфу "DZ".

Ћирилично слово "Ѕ"
Латинично слово "З"

 :)


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 15.19 ч. 17.07.2009.
Pogledaj link koji je Klaudije podao. Postoji i to, trideset treće, slovo u crnogorskom Pravopisu, ali ono se ograničava na neke leksičke slučaje, i tako baš izgleda — u latinici з, u ćirilici ѕ. :)


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: alcesta на 15.36 ч. 17.07.2009.
Ne postoji. Mrzi me da gledam link, pdf mi koči kompjuter u zadnje vreme, ali verovatno se odnosi na predlog Pravopisa; zvanično su odobrena dva nova slova, a ovo nije jedno od njih, iako je bilo u predlogu. ;)
Inače, nova slova na tastaturi će trebati onima koji baš insistiraju da ih upotrebljavaju. Srećom odobreni su i svi dubleti sa sj i zj, pa će oni kojima nije do novotarija moći da prođu i sa sadašnjim tastaturama. :)


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 16.10 ч. 17.07.2009.
Ovaj Pravopis izgleda zvanično — na njemu piše Ministarstvo prosvjete i nauke, ne znam je li to taj konačan i odobreni.

On daje kao standardna trideset i dva slova abecede i azbuke, ali zatim dodaje: „Ovom popisu slova (grafema) dodaje se i slovo (grafem) З з (u latinici) i S s (u ćirilici)“, a nešto niže podrobnije objašnjava zašto to slovo nije ušlo u standardne: „Pošto je suglasnik з (afrikata dz) u crnogorskim govorima tokom XX vijeka alternirao sa z u gotovo svim leksemima u kojima se javljao, nema razloga da se uvrštava u standardnu crnogorsku azbuku i abecedu (kao fonem mogao bi alternirati sa c). Većina riječi u kojima je ovaj glas bio prisutan, poput: biзa, biзin, bronзin, зinзula, зanovijet, зipa, obзovina, зera, Boroзan, Burзan(ović) i sl., danas ima suglasnik z. Npr.: biza, bizin, bronzin, Burzanović, Zano, zera i sl.“

Što se jotovanja tiče, ja mislim da je to i logičan standardološki postupak — osim jotovanih, svakako dozvoliti i nejotovane oblike. Tako su u ovome pravopisu i dati, kao dubleti. :)


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 16.14 ч. 17.07.2009.
Ovaj Pravopis izgleda zvanično — na njemu piše Ministarstvo prosvjete i nauke, ne znam je li to taj konačan i odobreni.

Jeste, to je zvanični, odobreni Pravopis.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Дарко Бабић на 17.29 ч. 17.07.2009.
Господине Божовићу, ово су сјајне вести.

Недавно се на НСПМ појавио мој спис под насловом "Језичке недоумице око нових регистарских ознака"(hxxp: www. nspm. rs/kulturna-politika/jezicke-nedoumice-oko-novih-registarskih-oznaka. html).  Погледајте табелу са изведеним латиничним словима.

Сада бих мога приступити састављању дописа министру Ивици Дачићу да преправи поједине чланове правилника о регистровању возила.  Помоћ не бих одбијао.  :-)

Сасвим би нас задовољио следећи словни скуп знакова: "А", "В", "Е", "З", "Ј", "К", "М", "Н", "О", "Р", "С", "Т", "ħ", "У" и "Х". 


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 17.43 ч. 17.07.2009.
Ja, za razliku od tebe, ne vidim na registracijama u Srbiji hrvatski jezik. To je, kako Pravopis srpskoga jezika kodifikuje, srpsko latiničko pismo, jedno od dvaju pisama srpskoga jezika.

Stoga, kako sâm tamo kažeš — latiničke zemlje registracije ispisuju na svojim latinicama, a nelatiničke vrše transliteraciju — i srpski jezik ima svoje latiničko pismo, i čitava transliteracija u Srbiji se sastoji od toga da se registracije ispisuju njegovim latiničkim pismom, mesto ćiriličkim. To je i inače praksa transliteracije ćirilice za srpski jezik — prosto pretvaranje u srpsku latinicu.

Nekada je registarska oznaka za Užice, koja je sada UE, i kao takva jedina u Srbiji sa oba samoglasnika :), bila TU, skraćeno od „Titovo Užice“. Pa su mnogi turisti na Zlatiboru, previđajući da je ovo titovoužički region, to redovno čitali: „Ene vidi, Tuzla“! :D


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 17.46 ч. 17.07.2009.
Tada je i bilo mnogo manje automobila nego sada. Moj deda je imao drugi automobil u čajetinskoj opštini, nekada davno. :)


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 19.05 ч. 17.07.2009.
hxxp: www. nspm. rs/kulturna-politika/jezicke-nedoumice-oko-novih-registarskih-oznaka. html

Ovaj link ne postoji, kao ni protokol hxxp


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 19.15 ч. 17.07.2009.
To se događa uvek kada novajlije na forumu ostavljaju linkove — forum ih sam izmeni jer ne vjeruje novajlijama. :D

Link je: www.nspm.rs/kulturna-politika/jezicke-nedoumice-oko-novih-registarskih-oznaka.html


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 19.23 ч. 17.07.2009.
Ovo NSPM je, inače, skraćenica od „Nova srpska politička misao“, opozicioni politikološki časopis vrlo desničarske struje, dosta konzervativan i ideologizovan, i kako sami vele, „patriotski angažovan“: „istovremeno, uz jedan, nadamo se, nekontroverzan patriotski angažman, koji niti može niti želi da ignoriše specifičnosti, interese i potrebe sopstvene sredine i nacije“ (http://www.nspm.rs/o-nama.html).


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 19.24 ч. 17.07.2009.
To se događa uvek kada novajlije na forumu ostavljaju linkove — forum ih sam izmeni jer ne vjeruje novajlijama. :D

Link je: www.nspm.rs/kulturna-politika/jezicke-nedoumice-oko-novih-registarskih-oznaka.html


Ma da nego izgubih vreme dešifrujući šta i kako. Valjda je tako kad se u jednom tekstu koristi i lat i ćir :)

NSPM dobacuje sve više, još malo pa će u nebesa da odu. A tekst komplikovan, nigde da sažeto kaže u čemu je problem, verovatno ni autoru nije baš najjasnije to o čemu  piše. Uspeli su da u registarske tablice ubace i jezik i politiku i ne znam šta sve.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 19.33 ч. 17.07.2009.
Ali mu je, izgleda, „jasno“ jedno:

Диктатура мањине

Поставља се и следеће питање: због чега држава Србија излази у сусрет хрватској и бошњачкој националној мањини тако што међународном латиничном писму регулисаном по Бечкој конвенцији о друмском саобраћају из 1968. године додају карактеристична слова хрватског националног писма (Ć, Č, Đ, Š и Ž)?
(...)
Из овога лако можете да видите која се национална мањина у овој држави држи као мало воде на длану. Када се енглеском алфабету додају одређена слова, лако се да препознати о каквом се лобију ради.

A ja to zovem — „pa-pa-paranoja, doviđenja, lepa moja (http://www.youtube.com/watch?v=T-ZX73ZUl-0)“! :D


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Зоран Ђорђевић на 19.51 ч. 17.07.2009.
Šta dalje sa nova dva slova u ćiriličnom CG pismu

А да ли би могло да се користи оно руско Щ?


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 20.01 ч. 17.07.2009.
Ali mu je, izgleda, „jasno“ jedno:

Ja ništa ne razumem, 1.200 reči, sve zbrkano i nedorečeno, jel on to za ćirilične table ili kako?


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 20.05 ч. 17.07.2009.
А да ли би могло да се користи оно руско Щ?

U crnogorskom? Ne, u latinici S sa kosom crticom kao na Ć, a u ćirilici isto tako ćiriličko S sa kosom crticom.

Ja ništa ne razumem, 1.200 reči, sve zbrkano i nedorečeno, jel on to za ćirilične table ili kako?

Ne znam, pitaj njega. :) Ono je jedina poruka koju sam uspeo izvući iz članka, i koliko mi se čini, jedina ideja s kojom je članak uopšte i napisan.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 20.24 ч. 17.07.2009.
Ne znam, pitaj njega. :) Ono je jedina poruka koju sam uspeo izvući iz članka, i koliko mi se čini, jedina ideja s kojom je članak uopšte i napisan.

Ma pitao bih ga ali su zatvorili za komentare. U pravu si, suština je da manjine diktiraju slova.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Дарко Бабић на 22.04 ч. 17.07.2009.
Цитирано: Ђорђе Божовић link=topic=4131. msg41647#msg41647 date=1247845430
Ja, za razliku od tebe, ne vidim na registracijama u Srbiji hrvatski jezik.  To je, kako Pravopis srpskoga jezika kodifikuje, srpsko latiničko pismo, jedno od dvaju pisama srpskoga jezika.

Stoga, kako sâm tamo kažeš — latiničke zemlje registracije ispisuju na svojim latinicama, a nelatiničke vrše transliteraciju — i srpski jezik ima svoje latiničko pismo, i čitava transliteracija u Srbiji se sastoji od toga da se registracije ispisuju njegovim latiničkim pismom, mesto ćiriličkim.  To je i inače praksa transliteracije ćirilice za srpski jezik — prosto pretvaranje u srpsku latinicu.

Nekada je registarska oznaka za Užice, koja je sada UE, i kao takva jedina u Srbiji sa oba samoglasnika :), bila TU, skraćeno od „Titovo Užice“.  Pa su mnogi turisti na Zlatiboru, previđajući da je ovo titovoužički region, to redovno čitali: „Ene vidi, Tuzla“! :D


Није битно шта моја маленкост мисли.  У овом чланку атрибут "хрватски" у низу хрватски језик означава државотворно писмо Републике Хрватске. 

То би био правни поглед на гајево писмо.  За културу је задужен UNESCO и он је за српски језик регистровао ћириличко писмо,  а за хрватски језик латиничко писмо.  И то је један од основних критеријума по ком се разврстава писана културна баштина по језицима.

Што се Правописа тиче, он није у складу са Уставом.  Видећемо даље шта ће по том питању да уради Министарство просвете. 

Добро, лепо смо се испричали.  Нећу више скретати са теме.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 22.18 ч. 17.07.2009.
За културу је задужен UNESCO и он је за српски језик регистровао ћириличко писмо,  а за хрватски језик латиничко писмо.  И то је један од основних критеријума по ком се разврстава писана културна баштина по језицима.

Ah, znači Unesko je kriv za taj idiotluk! :) Baš smo nedavno pominjali na forumu tu blesavu ujdurmu oko klasifikovanja nekadašnje srpskohrvatske književnosti prema pismu, ali nismo se mogli setiti ko je to zamesio i predložio.

Што се Правописа тиче, он није у складу са Уставом.

Molim, Pravopis i Ustav? ??? Pa jezik nije državno vlasništvo! Pravopis srpskoga jezika odnosi se samo (kako to skromno zvuči) na srpski jezik, bilo u državi Srbiji bilo van nje, u nekoj drugoj. Jezik, sa svojim pravopisom, ne podliježe zakonima jedne države, inače zlo i naopako...

A Ustav, kada govori o jezicima i pismima u službenoj upotrebi, zaista to i misli — u službenoj upotrebi, u državnim aktima i u zvaničnim prilikama. On uređuje, dakle, svoju avliju, a nema jurisdikciju nada opštim jezikom, književnošću, kulturom..., inače još grđe i naopakije. ;)


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: klaudije на 01.01 ч. 18.07.2009.
Није битно шта моја маленкост мисли. 

Ovo je tačno, potpuno je nebitno šta vi mislite o tablicama i jeziku na njima. Trebalo bi da se NSPM ipak zaustavi negde gde zdrav razum i vaspitanje nalažu. A to je tačka na kojoj se upornost i istrajavanje u plivanju "uz maticu" (tj. osporavanje svega i svačega) preokreću u svoju suprotnost i na kraju direktno štete nekoj ideji ma kako  bila interesantna.

Upravo je takav članak pa još konfuzan, rasplinut, jednostran. Zar je u žaru kreativnosti bilo toliko teško pozvati nekog iz MUP ko radi na tim stvarima i predočiti mu ta otkrića? Pa čuti i drugu stranu, verovatno i ona ima neki argument.

"...zbog čega država Srbija izlazi u susret hrvatskoj i bošnjačkoj nacionalnoj manjini...." - odakle je ova tvrdnja, ko to tvrdi? Manjine ne mogu mnogo, mnogo važnije stvari za sebe da urade, ali zato odlučujuće utiču na reg. tablice!? Ili su to samo vama dostupna saznanja. Dakle, ko je iz manjina i čime ucenio republičku vlast da koristi hrvatska slova a ne srpska slova na reg. tablama?

Rešenje ovog gorućeg problema je, ipak, tu pred nama: trebalo bi uvesti dve vrste reg. tablica u Srbiji: 1) za "po kući", dakle kada smo u domaji neka se vozimo sa srpskim slovima, bezbednije je i 2) sa latiničnim ali ne-hrvatskim slovima za putovanje po belom svetu punom strahota i neizvesnosti.


Наслов: Одг: CG ćirilica
Порука од: Ђорђе Божовић на 02.02 ч. 18.07.2009.
Klaudije, ne potresaj se mnogo. :) NSPM ima takvu svoju uređivačku politiku, i stoga ih zdrav čovek i ne uzima za ozbiljno. Nek svak vrti svoju priču, šta nas to briga. ;) Kada autor članka, ma bilo koga bilo gde objavljenom, iznese takve naučnofantastične tvrdnje i sklopi takvo konfuzno sočinjenije, a da ne iznese nikakvo drugo viđenje stvari osim svojeg umišljanja, onda je jasno sve i o tome članku i o tome autoru, a bogami i o časopisu koji to objavljuje. Uostalom, kakav magazin, takva i publika — svak ima svoju publiku i, kako se kaže, ciljnu grupu, pa zato i piše „njojzi u pohode“. Mislim, ovakva vrsta štiva čak i u registarskim tablicama (!) uspeva videti teoriju zavere i čak i preko registarskih tablica uspeva napraviti ksenofobnu poentu i progurati ideološku propagandu. A to donekle, ja bih rekao, govori sasvim dovoljno i o toj ideologiji i o toj propagandi — kada je ona, kako se doima, spala toliko nisko, na registarske tablice. A ranije je stremila i nebesima, i Atlantidama, i drugim civilizacijama i planetima... a kuži je sad — da nije ipak smešno, bilo bi i tužno. :D