Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Evo ti Dragan/Dragana Порука од: Amarilis на 18.58 ч. 02.05.2010. Kada u telefonskom razgovoru hocemo da prepustimo slusalicu osobi pored nas, da li pravilno kazemo osobi sa kojom razgovaramo "Evo ti Dragan" ili "Evo ti Dragana"?
Povela se mala diskusija, pa nam je potrebno cinjenicno stanje. :) Наслов: Одг: Evo ti Dragan/Dragana Порука од: Ђорђе Божовић на 19.09 ч. 02.05.2010. Moglo bi i jedno i drugo.
Pogledaj ovu diskusiju: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3342.0;all ;) Наслов: Одг: Evo ti Dragan/Dragana Порука од: J o e на 21.05 ч. 02.05.2010. Не може увек обоје. О томе смо писали и на страни на коју си упутио, Ђорђе.
Пошто по граматикама не пише ништа прецизно (Станојчић—Поповићева само наводи тип реченица ево + ген., не помиње ном.), Ја сам сад прегледао примере из РСАНУ и РСЈ s. v. ево, ето и ено и од многих реченица (бар педесетак) нашао сам само неколико примера са номинативом уз ове речце: Ето небо куд ћемо лећети (РСАНУ, Његош), Ето ти ђубре (РСАНУ), Њему ето и кућа и тор (РСАНУ), Ево ти новци (РСАНУ), РСЈ: Ето ти ципела, Ево ти књига коју сам ти обећао, изр. Ево ти рука. Рекао бих да номинатив по изузетку у књижевном језику (не говорим о разговорном) иде уз ове речце, и то увек код именица које означавају неживо. Мада се овде Ево ти Драган може схватити као нека метафора (као и израз на телефону и друго из ове сфере), као да се Драган може „дати“ на вези једнако као и нпр. ципела (уп. Ево ти ципела), нисам кадар да судим је ли то сасвим књижевно. Сигурније је рећи да није, јер граматике то не помињу. Наслов: Одг: Evo ti Dragan/Dragana Порука од: Amarilis на 21.36 ч. 02.05.2010. Znaci, varijanda sa genitivom je pravilna? Ili pravilnija?
Наслов: Одг: Evo ti Dragan/Dragana Порука од: J o e на 21.51 ч. 02.05.2010. Свакако је правилна, вероватно и правилнија.
|