Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Palačinka ili palačinak

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: (: Mark :) на 00.12 ч. 18.07.2010.



Наслов: Palačinka ili palačinak
Порука од: (: Mark :) на 00.12 ч. 18.07.2010.
Da li je pravilno reći palačinak ili palačinka? Često u različitim restoranima vidim različite oblike množine( palačinci i palačinke) pa mislim da je to dublet.  Da li sam u pravu?


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Luče на 00.34 ч. 18.07.2010.
Ma ne, Marko, pravilno je palačiNJak!  ;D
Tako se u mom kraju govori!  ;)

P.S.
I, naravno, nije ispravno!


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Дарко Новаковић на 11.31 ч. 18.07.2010.
 :D
Моја баба је говорила палачењак.  :D

Колико видим у ЈРМС, може и једно и друго.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Luče на 13.28 ч. 18.07.2010.
Samo se ti, Darko, smej! No, baka nije ništa zaostajala za današnjom "omladinom". Uostalom, meni je lakše da izgovorim palačenjci, nego palačinjci ;-)

Pretpostavljam da znaš, da je i "bicikl" u nekim krajevima "bicikla"? Mi smo našli među rešenje pa kažemo "biciklo"! :-)
Ili još jednostavnije - točak. "Idem točkom" ;-)



Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Luče на 13.30 ч. 18.07.2010.
Ovaj smajli namiguša mi omanuo u prethodnoj poruci! ;)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Дарко Новаковић на 13.33 ч. 18.07.2010.
Samo se ti, Darko, smej! No, baka nije ništa zaostajala za današnjom "omladinom". Uostalom, meni je lakše da izgovorim palačenjci, nego palačinjci ;-)

Pretpostavljam da znaš, da je i "bicikl" u nekim krajevima "bicikla"? Mi smo našli među rešenje pa kažemo "biciklo"! :-)
Ili još jednostavnije - točak. "Idem točkom" ;-)



Ма, мени је увек лепо када се присетим неких њених речи. Она је била наш породични Вук.  :)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: (: Mark :) на 17.11 ч. 22.07.2010.
Hvala vam!


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Luče на 20.58 ч. 22.07.2010.
Ja sam upravo imala debakl po pitanju istih! Mora da je razlog to što sam se javno sprdala (ovo, nadam se, nije ružna reč ;)) na njihov račun! :)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: RecklessLife на 21.46 ч. 22.07.2010.
Malo sale nije na odmet, nadam se.  ::)

Ja najvise ipak volim rec: palacinke. Nadam se da se razume i zasto.  ;D


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Зоран Ђорђевић на 23.37 ч. 22.07.2010.
Malo sale nije na odmet, nadam se.  ::)

Ja najvise ipak volim rec: palacinke. Nadam se da se razume i zasto.  ;D

Може и са без ичег. :) Само да их је доста.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: RecklessLife на 23.42 ч. 22.07.2010.
Izmedju prazne i neke druge(eurokrem, dzem, pa cak i slana), definitivno preferiram ovu drugu opciju.  :)

Mada, ne bih se bunio ni da dobijem mnogo praznih palacinaka.

Kupio bih ja nesto da ih popunim.  :D


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Luče на 14.00 ч. 23.07.2010.
Momci, koliko sam razumela, vi, ustvari, hoćete da kažete, da volite oblik te reči u množini? :)

Da juče nisam imala debakl, mogla sam vam uslišiti želje. Ovako... Poljuljano mi je samopouzdanje! :)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: RecklessLife на 14.03 ч. 23.07.2010.
Ne znam za ostale, ja mnogo vise volim mnozinu od te reci. :)

Oh, nije fer! Hocemo palacinke, palacinke! (-:


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Luče на 14.18 ч. 23.07.2010.
O.K. Kad malo zahladni, stižu brzom poštom ;)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: RecklessLife на 14.31 ч. 23.07.2010.
Jes! :-))


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Ena на 21.18 ч. 27.01.2014.
Znala sam samo za oblik palačinka/ palačinke, dok nisam čula da ih moja davno bivša cimerka zove palačinak/ palačinci.
Cimerka je inače sa Uba. Varošica Ub se nalazi jugozapadno i ne toliko daleko od Beograda, na reci Ubu, koja se, uzgred, uliva u reku Kolubaru. Uvek mi je bila misterija zašto svi Ubljani (ako se ovako zovu stanovnici Uba) za sebe govore da su sa Uba, a ne iz Uba.

OK, ravnaju se prema reci, to je jasno, ali zašto prema reci, a ne prema istoimenom mestu na reci?   ???

Upravo gledam mapu naše zemlje. Ub je jedino mesto na reci Ubu, i naravno, logično je, i nema zbora, ako je neko sa reke Uba, da je samim tim i iz mesta Uba.

Ali, postoji u (relativnoj) blizini i mesto Ljig na reci Ljigu. I jedino je mesto koje se nalazi tamo na reci, pa ipak čini mi se da sam čula da ljudi kažu da su iz Ljiga, dok mi nije poznat izraz sa Ljiga.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: s.z. на 09.36 ч. 28.01.2014.
Ја користим 'палачинак'/'палачинци'. Мисли да је овај облик распрострањенији у Србији, али можда грешим. Оба облика би требала бити исправна.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Pedja на 11.32 ч. 28.01.2014.
To je bar prosto, kad zagrizeš, ako j eukusan onda je palačinak a ako jeukusna, onda je palčainka :)

Ima slična dilema biickl/bicikla koja ume da podgreje strasti a ja nisam nikad razume zašto je to ljudima bitno. Neko doživljava predmet kao muški a neko kao ženski.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: s.z. на 11.41 ч. 28.01.2014.
Мислим да ипак јесте битно у случајевима када сви користе један облик, а неко самовољно уведи други. То је индикатор одређених друштвених проблема, барем у мојим очима.

Ако постоје равноправни дублети, онда ту нема никаквог спора. Сви облици су правилни, али морамо бити доследни - палачинак-палачинци, палачинка-палачинке. Не можемо користити један облик у једнини, а други у множини. Тиме нарушавамо језик, јер се ипак ради о колективном добру чији опстанак зависи од нас говорника. Како говоримо утиче на нашу околину и остале говорнике, што значи да се не ради само о 'мојим правима' већ и правима колектива.

Ја користим 'бицикло'.. 'Бицикл', као и 'архитект' и слични облици су за мене окрњени и не баш у духу нашег језика. Можда грешим, али мислим да се у делу случајева ради о покушају накнадног вештачког зближавања страном облику или изворној речи.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Ena на 11.54 ч. 28.01.2014.
Koliko znam, bicikla je najrasprostranjeniji oblik na jugu Srbije, a rekla bih i u još nekim krajevima.  ;)

Sama koristim ova dva: bicikla i bicikl, kad mi kako (na jezik) dođe.

U Hazarskom rečniku ili nekoj drugoj Pavićevoj knjizi sam naišla na velosiped, ali onda sam morala da pogledam u rečnik da bih bila sigurna šta to tačno znači.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: s.z. на 12.05 ч. 28.01.2014.
Велосипед је у нашем језику искључиво назив за оне старе бицикле са огромним предњим точком. Реч потиче из француског, и за разлику од нашег језика, у руском се користи као једина реч за бицикло.

Ја сам живео у Нишу, и тамо претежно користе 'бицикл'. Сад, не знам да ли је то случај за све Нишлије, или само оне са којима сам имао контакта.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Ena на 12.09 ч. 28.01.2014.
Ne znam.  :)

Teško je tvrditi bilo šta. Jedino da se sprovede anketa na temu među Nišlijama.  :D

One Nišlije koje poznajem, a da sam ih čula da izgovaraju predmetnu reč, uglavnom govore bicikla.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: s.z. на 12.14 ч. 28.01.2014.
То није баш реч коју толико често можете чути, па је тешко сад се сетити шта ко користи. Исто важи и за палачинке - ко их спомиње ван кухиње или посластичарнице? Питам се шта је у речнику.. Знам да је 'бицикл' прихваћен облик али за ова друга два, нисам сигуран.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Ena на 12.16 ч. 28.01.2014.
Da, mislim da je bicikl prihvaćeni oblik.

Jedini? Ne znam.


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: s.z. на 12.21 ч. 28.01.2014.
И ја мислим да је једини, али немам бољи речник при руци (селим се, све је спаковано).


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Ena на 16.06 ч. 28.01.2014.
U školskom Pravopisu stoji

bicikl (gen. mn. bicikala i bicikla)

Iz ovog bih zaključila da drugi oblici nisu pravopisno prihvaćeni.

... a što se tiče palačinki u istom pravopisu stoji:

palačinka (dat. -ki i -ci, gen. mn. -inki i -inaka)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Ena на 12.51 ч. 29.01.2014.
Varošica Ub se nalazi jugozapadno i ne toliko daleko od Beograda, na reci Ubu, koja se, uzgred, uliva u reku Kolubaru. Uvek mi je bila misterija zašto svi Ubljani (ako se ovako zovu stanovnici Uba) za sebe govore da su sa Uba, a ne iz Uba.

OK, ravnaju se prema reci, to je jasno, ali zašto prema reci, a ne prema istoimenom mestu na reci?   ??

Sorry zbog samocitata. Imam ideju koje bi moglo da bude moguće objašnjenje. Gradić je izgrađen na močvarnom terenu. Znači, na reci Ubu, koja je natopila zemljište. Eto, samo nagađam, tj. lupetam. ::)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Моцарткугелн на 02.41 ч. 21.03.2014.
Хаха, Ена, веома ми је драго што сам наишао на ову тему. Ја сам Убљанин. Ми овде сви кажемо да смо са Уба, и под тим увек подразумевамо град Уб а никад реку Уб (коју, узгред буди речено, нико не зове тако, већ — Убача). Ово је неправилно, и ја се сам често запитам зашто тако говоримо. То је веома занимљива појава, јединствена, ја мислим, за наш град. Једина теорија која ми има смисла је да је људима компликовано да кажу „ја живим у Убу“ због удвајања самогласника, па отуд облик „ја живим на Убу“, односно „ја сам са Уба“, који се задржао и који ми слушамо од малена, те увек тако и говоримо.

Осим када ме неко са стране пита одакле сам, тада водим рачуна и за сваки случај кажем да сам из Уба да бих избегао могући неспоразум.

Срдачан поздрав за тебе и цимерку! :)


Наслов: Одг: Palačinka ili palačinak
Порука од: Ena на 08.28 ч. 21.03.2014.
Осим када ме неко са стране пита одакле сам, тада водим рачуна и за сваки случај кажем да сам из Уба да бих избегао могући неспоразум.

Срдачан поздрав за тебе и цимерку! :)

Онда си ти вероватно међу малобројнима који ово чине, пошто се добро сећам да сам у првом представљању и разговорима са Убљанима (осим бивше цимерке, имам/имала сам и колегу и колегиницу са Уба) редовно добијала одговор да су са Уба.

 :) Хвала, радо бих бившој цимерки пренела поздрав, али нажалост изгубила сам контакт с њом.