Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: telefon Порука од: ivana.r на 04.38 ч. 27.10.2010. da li je pravilno koristiti izraz pričam na telefon/mobilni ili pričam na telefonu/mobilnom? mada, pretpostavljam da su oba nepravilna. . . i imam jednu veliku molbu. bilo bi divno da neko pogleda sajt mondo, da ode na rubriku zabava i temu otkud mobilni u filmu čarlija čaplina, pa da mi kaže iz kog razloga su pod znacima navoda sledeće reči: priča na mobilni i priča na telefon. hvala ;)
Наслов: Одг: telefon Порука од: Соња на 05.58 ч. 27.10.2010. http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=554.0
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=412.0 Inače, koliko ja znam, kaže se "Pričam telefonom". Наслов: Одг: telefon Порука од: Stoundar на 12.29 ч. 27.10.2010. A naspram telefona? :-[
Наслов: Одг: telefon Порука од: bolo на 13.59 ч. 27.10.2010. da li je pravilno koristiti izraz pričam na telefon/mobilni ili pričam na telefonu/mobilnom? mada, pretpostavljam da su oba nepravilna. . . Oba su pravilna. Konstrukcija na + acc. može se uzeti da u Pričam na telefon ima instrumentalno značenje (up. Diši na nos). Konstrukcija na + loc. pak može da se kaže da u Pričam na telefonu ima spacijalno značenje (up. Dopisujem se s njom na četu). Ipak, u mom okruženju (konkretno Beograd) najčešće se čuje Pričam telefonom. Ali u nekim drugim krajevima (na primer Bosna) kaže se Pričam na telefon. Наслов: Одг: telefon Порука од: ivana.r на 17.24 ч. 27.10.2010. Цитирано: Соња link=topic=6268. msg60492#msg60492 date=1288151895 hxxp: www. vokabular. org/forum/index. php?topic=554. 0 ovi linkovi bas i nemaju veze sa onim što mene zanima, a pričam telefonom znam da je pravilno a i najlepše zvuči. :)hxxp: www. vokabular. org/forum/index. php?topic=412. 0 Inače, koliko ja znam, kaže se "Pričam telefonom". bolo, hvala na odgovoru, mada, to mi ne odgovara jer moram da priznam da nisam jedina u pravu. :) ovo mi daje odgovor i na pitanje u vezi navodnika. čovek želi da kaže da žena navodno priča na telefon, da nisu sigurni da je to tako, a ne da je taj izraz narodski i netačan pa da je zato stavljen pod navodnike. ipak, molila bih potvrdu da sam u pravu. . . |