Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: на Новом Београду или у Новом Београду Порука од: Vukasin на 01.40 ч. 15.04.2011. Утисак је да се много чешће среће "на Новом Београду". Како је правилно и зашто?
Наслов: Одг: на Новом Београду или у Новом Београду Порука од: Дарко М на 16.06 ч. 23.04.2011. Моја теорија о томе донекле је епског карактера, али можда је и исправна.
Наиме, усудио бих се да устврдим пре свега да је "на Новом Београду" старија појава. Одатле полази моја теорија да је предлог "на" први ушао у употребу због самог изгледа Новог Београда у његовом настајању. Познато је да је то било углавном мочварно, ливадско и пољопривредно земљиште у облику плоче, платоа. За такве локације углавном се користи предлог "на". Они који су били сведоци изградње Новог Београда ишли су НА (огромну ливаду) Нови Београд, јер испрва није било збијених зграда и формираног насеља У које су могли да оду. Мислим да би ради експеримента било интересантно одмах питати свакога кога чујете да каже "у Новом Београду" одакле је. Према мојој теорији, требало би да већина оних који су касније дошли у Београд доживљавају Нови Београд као насеље, па иду У њега и живе У њему. Наслов: Одг: на Новом Београду или у Новом Београду Порука од: Ena на 22.09 ч. 31.01.2014. Samo jedna zanimljivost, vezana za lični doživljaj delova Beograda, ili još bolje, za lični osećaj teritorijalne pripadnosti/ porekla. :D
Žena mog bivšeg poslodavca, Zemunka, je govorila svaki put kada bi išla (od svoje kuće u Zemunu) do (centra) grada da ide u Beograd. Наслов: Одг: на Новом Београду или у Новом Београду Порука од: Suomalainen на 16.56 ч. 02.02.2014. Može se reći i na Novom Beogradu i u Novom Beogradu (izvor za ovo je pravopis iz 2010, u rečniku). Međutim, iako se može reći u Novom Beogradu, to rešenje je „nategnuto”. Objašnjenje ću vam prekopirati iz materijala koji Duška Klikovac (profesorka sintakse na Filološkom fakultetu) daje svojim studentima:
„Следећи пар тиче се градова: у Београду, али на Новом Београду. Наиме, град уопште, као и појединачни градови, у начелу се концептуализује као садржатељ: Живи у граду / Београду / Нишу; то се и очекује, будући да су у питању ограничени простори. Међутим, ако се град налази на неком узвишењу, на висоравни или на широком пространству, или близу неке воде по којој носи име, може се концептуализовати и као носитељ: Живи на Цетињу / Новом Београду / Ријеци (поред Живи у Ријеци и, натегнуто, Живи у Новом Београду).” P. S. Izvinjavam se zbog mešanja ćirilice i latinice, ali me trenutno mrzi da sve prekucavam. |