Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Pogledati u (akuzativ / lokativ) Порука од: Даниел на 15.17 ч. 02.08.2011. Pogledati u rečnik
ili Pogledati u rečniku Šta je pravilnije? Наслов: Одг: Pogledati u (akuzativ / lokativ) Порука од: Skaramuš на 17.19 ч. 11.09.2011. Pogledati u rečnik Npr. Naredila mu je, ali on nije htio pogledati u poderani rječnik. S obzirom na to da si iskoristio infinitiv glagola pògledati, koji je svršen, prosto mi ne pada na pamet neka ljepša rečenica. ;D U ovom slučaju, infinitiv je dopuna modalnog glagola htjeti i ovo je jedno od značenja akuzativa s predlogom u.
Pogledati u rečniku Ovdje je bolje upotrijebiti neki drugi glagol, npr. potražiti, prije svega zbog osnovnog značenja glagola pogledati (upraviti pogled prema kome, čemu, obuhvatiti pogledom, glednuti). I to je jedno od značenja lokativa s predlogom u. Npr. Potražiti riječ u rječniku. Evo i detaljnog objašnjenja iz Stevanovićeve gramatike: (http://s4.postimage.org/v52n32n75/akuzativ.png) (http://www.postimage.org/) (http://s4.postimage.org/gymizjkdj/lokativ.png) (http://www.postimage.org/) :D Наслов: Одг: Pogledati u (akuzativ / lokativ) Порука од: Semjuel Vulić на 15.31 ч. 19.10.2011. Pogledati u rečniku je isto potpuno previlno, razlika je minorna rekao bih.
Наслов: Одг: Pogledati u (akuzativ / lokativ) Порука од: Skaramuš на 22.15 ч. 30.10.2011. Цитат Pogledati u rečniku je isto potpuno previlno, razlika je minorna rekao bih. Niko nije rekao da nije pravilno jedno ili drugo, različita su značenja, a razlika je gore objašnjena.Наслов: Одг: Pogledati u (akuzativ / lokativ) Порука од: s.z. на 19.07 ч. 19.11.2011. Да, није исто значење. 'Погледати у речник' значи буквално погледати у тај предмет, без потребе за писменошћу, а 'погледати у речнику' значи погледати (читати) у састав речника (што у суштини захтева писменост, јер иначе само видите предмет (корице, странице, 'шаре на папиру' које за писмене носе значење).
|