Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Komparativ za oficijelno?

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Граматика српског језика => Тему започео: Masha13 на 09.58 ч. 17.10.2013.



Наслов: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Masha13 на 09.58 ч. 17.10.2013.
Kako bi glasio komparativ za oficijelno?
Može li se koristiti oficijelnije ?



Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Thomas OMalley на 13.42 ч. 17.10.2013.
 U mom rječniku može i tako a može i analitički da ne kažem perifrastično :) To bi bio više oficijelan način da se kaže da je "više oficijelno" moguća varijanta naravno, zavisno od situacije.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Masha13 на 14.06 ч. 17.10.2013.
Izbegla sam to na taj nacin, vise oficijalno, ali sta je gramaticki 100 % tacno?

 ;)

Spada u prideve.

Komparacija (poređenje) prideva

Promena opisnih prideva po stepenu osobine koju označava naziva se komparacija ili poređenje prideva. Postoje dva stepena poređenja. Porede se samo opisni pridevi.

- Pozitiv je osnovni oblik prideva. (srećan, debeo, tanak, tih…)


- Komparativ je prvi stepen poređenja prideva. Gradi se dodavanjem nastavaka -ji, -lji, nji, -ši na pozitiv. (srećniji, deblji, tanji, tiši…)


- Superlativ je drugi stepen poređenja prideva. Gradi se dodavanjem nastavaka naj- ispred komparativa.
 (najsrećniji, najdeblji, najtanji, najtiši…).

Nepravilna komparacija:


 dobar – bolji – najbolji


zao – gori – najgori


mali – manji – najmanji


velik – veći – najveći


brz – brži – najbrži



Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Thomas OMalley на 15.25 ч. 17.10.2013.
 Misliš izbjegla si da se poslužiš perifrastično-analitičkom komparacijom? Bože smijem se samom sebi Mašo, to ne može biti dobro:)
Oficijelno meni bolje nego oficijalno ako mogu svoj stilski izbor da navedem, i ako uopšte ima smisla tako trivijalnu stvar pominjati. Što ne bi mogla da porediš pridjev "oficijelan" i ovim prostim poredjenjem "oficijelniji", i što ne bi moglo i "više oficijelan". Nemam apsolutno nikakvu zamjerku ni na jednu od varijanti, i sigurno da će i jedna i druga biti moj izbor ako situacija traži to značenje. Veliki broj rezultata ćeš naći za "oficijelnije" na forumima, novinama onlajn i tako tim mjestima i manje za "više oficijelan".


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Danga на 20.05 ч. 17.10.2013.
Зашто не употребиш нашу реч службен,званичан, компаративи ових придева ће свакако звучати много боље. Службенији, званичнији...


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Masha13 на 07.59 ч. 18.10.2013.
Thomas,
to je dobar znak.  :)
Hvala ti!


Danga,

ne radi se o upotrebi reci i alternativa, nego bas taj komparativ za taj pozitiv.



Oficijelnije moze da zvuci neutralnije. Ako napisete nekom da nesto treba da
bude sluzbenije, moze se razumeti kao da treba da bude strucniji

 :)


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Thomas OMalley на 14.08 ч. 18.10.2013.
 Nema na čemu Mašo djevojko fina.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Пера на 12.13 ч. 21.10.2013.
Компаратив прилога официјелно, сем ако то није средњи род придева официјелан, разумљиво, технички гласи официјелније.
Али логички нешто не може да буде официјелније од нечег другог. Или јесте официјелно или није. Не може бити мање или више. Као онај пример: Дама је мало трудна. Или јесте или није, а не мало или више итд.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: VladKrvoglad на 16.03 ч. 21.10.2013.
Pero,
Neko zaista ne moze biti malo ili vise trudan.
Ali oficijelniji  moze biti.
Razlog zasto si napravio ovu omasku lezi u cinjenici da rec 'oficijelan' ima vise primesa znacenja, i u vecini tih znacenja logicki zaista ne moze imati komparativ: 'Sluzbeni', 'priznat kao zakon ili odluka vlasti', 'zvanican po sluzbi' itd. (Nelogicno je da je nesto  'sluzbenije', 'priznatije kao zakon' ili 'zvanicnije kao odluka'...)

Ali, 'oficijelan' znaci i 'hladan, krut, formalan, suzdrzan u odnosu sa nekim'. A hladniji, kruci, suzdrzaniji i formalniji mozes biti.
Stoga postoji i nije  nelogican ni komparativ 'oficijelniji'. I kao pridev i kao prilog

Dakle, iako se kao prilog teze moze susresti, ipak postoji.
"Ponasao se prema njoj sve oficijelnije, iako..."


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Пера на 19.49 ч. 22.10.2013.
Крвожедни, лупеташ.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: VladKrvoglad на 23.11 ч. 22.10.2013.
Крвожедни, лупеташ.

Pozdrav i tebi. Ali ne, ne lupetam.  Rec 'oficijeno' ima razna znacenja. Posto si ocito propustio da pogledas znacenje u nekom recniku i govoris napamet, to jest ono sto ti smatras da je jedino znacenje - propustio si preneseno znacenje ove reci; a to znacenje jeste "hladan, krut itd."
I shodno tom znacenju postoji komparativ.

P.S. Dodao bih jednu primedbu. Ovo ti nije prvi put da prezentujes svoje misljenje ili shvatanje o  znacenju neke reci kao jedino moguce. 


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Пера на 00.21 ч. 23.10.2013.
По обичају си полупао лончиће, јер мора бити да си гледао неки страни сајт, речник исл. Значења која помињеш (крут, хладан) у српском језику се не могу приписати прилогу официјелно, већ само његовом приближном преводу званично. Рецимо: На састанку се држао сувише званично. Ту би некако могао да прође и компаратив: На другом састанку се држао званичније него на првом.

Али, иако се ради о синонимима, званично је је ипак потпуно различита реч од официјелно, која по логици ствари НЕ МОЖЕда има компаратив, јер ако некоме данас официјелно пошаљеш документ, не можеш касније да му га пошаљеш још официјелније. Да поновим, туђица официјелно на српском не значи круто, хладно. У Хрватској - можда, али то нас не занима.

Дакле, погрешио си, јер си гледао страни извор информација,а реч је о српском језику.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Thomas OMalley на 01.18 ч. 23.10.2013.
Цитат
P.S. Dodao bih jednu primedbu. Ovo ti nije prvi put da prezentujes svoje misljenje ili shvatanje o  znacenju neke reci kao jedino moguce. 

Nije mu prvi put sigurno Vlad, i na onom tredu sa podložan je bio baš kratak za vokabularom :)


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: VladKrvoglad на 09.55 ч. 23.10.2013.
Pero, ti ocito nikad ne citas knjige. Zar ne?

'Poslati dokument oficijelnije' nema logiku, naravno. Makar, ja koji uvek trazim izuzetke, mogao bih da smislim primer gde cak i ovo stoji logicki. Ali, 'aj da pojednostavimo pricu, jer to bi bio izuzetak koji potvrdjuje pravilo.

Ali ponasati se oficijelnije je itekako upotrebljavano u literaturi. I to cak i u onoj od pre dvadesetak godina, kad se nije stedelo na lektorima kao danas.

Koliko ja vidim, nasi se stavovi razlikuju u pristupu prema nasem jeziku.

Moj je pristup da je sve sto nije zabranjeno dozvoljeno, a tvoj je da ne dozvoljavas nista sto se ne uklapa u tvoju vlastitu sliku. Veoma rigidno.
Takodje, smeta to tvoje stalno insistiranje na 'srpskom jeziku'. Kao da si ti jedini Srbin, i to bas onaj koji odredjuje kako ce se pricati.

Zakljucak je sledeci: kako ocekujes da 'Pedja brise neznanje', a sam prezentujes varijantu znanja koje je nepotpuno, jer mu je najvaznija osobina da implodira 'ka srpstvu'?
 
To vise nije pitanje nauke, vec politike.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Thomas OMalley на 13.23 ч. 23.10.2013.
Цитат
Makar, ja koji uvek trazim izuzetke, mogao bih da smislim primer gde cak i ovo stoji logicki.

Ovaj zarez ne ide tu Vlad. "Makar" modifikuje zamjenicu "ja" i to ide zajedno, ne ide zarez izmedju.

Makar ja, koji uvijek tražim izuzetke, bih mogao da smislim primjer dje čak i ovo stoji logički.



Isti je slučaj sa sličnim riječima, koji mogu da modifikuju imenicu na ovaj način: samo ja, čak i ja, jedino ja. Probaj sa samo i vidjećeš da može doći do značajne promjene u tumačenju kad je zarez na pogrešnom mjestu u ovakvim situacijama:

Samo ja, koji uvijek tražim izuzetke, bih mogao da smislim primjer dje čak i ovo stoji logički.

je različito tumačenje u odnosu na:

Samo, ja, koji uvijek tražim izuzetke, bih mogao da smislim primjer dje čak i ovo stoji logički.


U prvom slučaju sam ja jedini koji može da smisli primjer, a u drugom "samo" je kao koordinator sličan "ali" (Ali ja uvijek tražim izuzetke..) i onda ne velim da sam ja jedini koji bi mogao da smislim primjer, nego samo velim da bih mogao da smislim primjer, bez implikacije da sam jedini koji bi to mogao da uradi. Bilo bi moguće i da zarez stavimo posle samo i u ovom drugom slučaju:

Problem je težak, samo ja, koji uvijek tražim izuzetke...

I ja imam zaključak Vlad u vezi ovog tvog zaključka Vlad "Zakljucak je sledeci: kako ocekujes da 'Pedja brise neznanje" a sam prezentuješ varijantu znanja koje je nepotpuno

Kako ti očekuješ da Pedja može da procijeni šta bi to bilo neznanje a šta znanje u ovakvim diskusijama. Ili imaš li u vidu ti neki sistem kako bi to mogli da uradimo, i koje bi to varijante znanja bile prihvatljive, i kada varijanta znanja postaje neznanje, ili kada ta varijanta nije dovoljno znanje da bi se dozvolilo na forumu. Jao zavrće mi se u glavi od razmišljanja o ovome. U nesvijesti sam Vlad, čekam tvoj predlog da ovo riješimo sa varijantama znanja..I'm out of my depth


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: VladKrvoglad на 14.07 ч. 23.10.2013.
OMali, na temi smo o komparaciji reci 'oficijelno'.

Ali, dobro: 'makar' se moze koristiti bez konstrukcije 'makar+ja':

"Makar je postalo toplije, kad vec zima tako dugo traje."
"Makar, postalo je toplije, kad vec zima tako dugo traje."
"Makar vreme postade toplije, kad vec zima..."
Ili cak skraceno na telegrafski stil:
"Makar toplije." itd.

Znaci, na meni je da izaberem u kom modusu cu ga upotrebiti. Nadam se da mi to dopustas?

A sto se tice Perinog predloga: koliko god izgledao kao dobar predlog, tehnicki je neizvodiv.
Usput sam na uctiv nacin podvukao poentu koju sagledah u cinjenici da je to bas Pera predlozio - a koju narod odavno formulisa ovako: "Rugala se sova senici da ima veliku glavu".


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Thomas OMalley на 14.18 ч. 23.10.2013.
 Na tebi je da izabereš modus, samo je sa značenjem riječi "makar" u onoj rečenici zarez na pogrešnom mjestu, jer makar jasno ograničava imenicu i onda ne dobiješ smislenu interpretaciju kad ubaciš zarez izmedju. "Bar" je sinonim za "makar", i isto bi važilo i za tu riječ u istoj rečenici. Može se "makar" koristiti i da nije sastavni dio imenične fraze naravno, kao i u primjeru koji sam dao sa riječi "samo".
Dobra je poslovica, nasmijao sam se. Tu bi Pero bio sova jelda, a ja sam senica? Fair enough :)


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Пера на 14.25 ч. 23.10.2013.
Опа, ова двојица би могла да се удруже против Пеђе и остатка света. Смејурија. Ма није битан форум, ни њихова писанија, нити мислим на неко брисање или искључивање... Питам се само да ли постоји начин да њих двојица, мимо форума и јавности, онако приватно, на неки начин схвате колики им је заиста ниво знања. Уствари не постоји! Њих ни у шта не би могла да убеди ни комплетна гарнитура професора са Филолошког факултета, из Матице српске и Академије наука. Њих двојица то, пре свега, не би хтели себи да признају, јер шта би после радили, ко би тандркао по форуму?!


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: VladKrvoglad на 17.46 ч. 23.10.2013.
Опа, ова двојица би могла да се удруже против Пеђе и остатка света. Смејурија. Ма није битан форум, ни њихова писанија, нити мислим на неко брисање или искључивање... Питам се само да ли постоји начин да њих двојица, мимо форума и јавности, онако приватно, на неки начин схвате колики им је заиста ниво знања. Уствари не постоји! Њих ни у шта не би могла да убеди ни комплетна гарнитура професора са Филолошког факултета, из Матице српске и Академије наука. Њих двојица то, пре свега, не би хтели себи да признају, јер шта би после радили, ко би тандркао по форуму?!

Ovo kaze isti covek kome se omaklo ovo:

По обичају си полупао лончиће, јер мора бити да си гледао неки страни сајт, речник исл. Значења која помињеш (крут, хладан) у српском језику се не могу приписати прилогу официјелно, већ само његовом приближном преводу званично. Рецимо: На састанку се држао сувише званично. Ту би некако могао да прође и компаратив: На другом састанку се држао званичније него на првом.

Али, иако се ради о синонимима, званично је је ипак потпуно различита реч од официјелно, која по логици ствари НЕ МОЖЕда има компаратив, јер ако некоме данас официјелно пошаљеш документ, не можеш касније да му га пошаљеш још официјелније. Да поновим, [b]туђица официјелно на српском не значи круто, хладно[/b]. У Хрватској - можда, али то нас не занима.

Дакле, погрешио си, јер си гледао страни извор информација,а реч је о српском језику.

I dodao bih, makar me mrzi da ga trazim, jos jedan citat gde ovaj covek baca blato i pljuje po Klajnu za stvari koje mu se kod Klajna ne svidjaju... A preporucuje neku nacionalisticku gnjidu, naravno

Pero, ja istupam iz ove rasprave, jer mislim da tebi treba strucna pomoc.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Пера на 22.01 ч. 23.10.2013.
Иступање ти постаје манир. Чим не знаш шта би више измислио, притиснеш на дугме и - ћао. Но, свеједно, ако си већ иступио, поставићу питања самом себи: шта ли је песник хтео да каже цитатима које не објашњава?

Друго, прошли пут си само претио да можеш да смислиш неке примере, а сад те мрзи да их потражиш. Не дочеках те примере, а нисам ни мислио да хоћу.

Без икакве потребе потежеш свог љубљеног Клајна, а пошто то већ чиниш, да те подсетим јер си много забораван: у вези Клајна нисам износио (само) сопствено мишљење, као што ти покушаваш да представиш, већ сам цитирао и ставове чини ми се тројице доктора наука. Да је затребало, било би их још. Како ти то није одговарало, те научнике си прогласио шалабајзерима. Затим сам ти навео десетак Клајнових грешака у Недоумицама (само оне које су ми у том тренутку пале на памет), што су такође потврдили неки професори, али си све скупа прогласио незналицама.

Шта је то у људском бићу... гласно се запитао један познати афористичар, односно шта ли је то што те нагони на овакво понашање?

На крају, упућујеш ми тешку увреду, јер се надаш да ти је због твоје предаје нећу узвратити. И нећу, али не зато што си подигао руке, већ зато што нема потребе. И сам знаш у чему је твој проблем и шта ти је потребно. А и не вређам се, с обзиром на то ко ми је упутио увреду.



Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: VladKrvoglad на 22.56 ч. 23.10.2013.
Okej Pero. Aj jos samo jednom.

Dosao si na forum i proglasio svakoga budalom.

Kad ti je Pedja napomenuo da malo pripazis na nacin diskutovanja, poceo si da sizis kako je to zavera protiv tebe. Ovaj je zadnji glagol indikativan.

Tvoji dokazi u diskusijama su usmereni ka 'cistom srpskom jeziku'. A svi koji tako ne misle bivaju proglaseni neznalicama. (na primer: "Oficijelan u srpskom ne znaci i hladan, krut...?")

Tvoj nacin diskutovanja je zagrizen, uvredljiv, pun je namernih izokretanja, preterivanja, namernih logickih pogresaka, emotivnih ucena, demagogije ("nije spski").

Interesantna je i tvoja zamena teza, gde kazes: "Опа, ова двојица би могла да се удруже против Пеђе и остатка света" (da li je to projekcija, gde se vidi kako ti shvatas svet oko sebe...?) - sad odjednom ispada da nema zavere protiv tebe, ali bi ti rado spojio dva svoja nespojiva oponenta  (OMalija i mene) pod jednu zastavu, a tu zastavu jos da okrenes ako moze protiv Pedje. To je opet klasican primer manipulisanja. To je vec za gadjenje.

Mislim da tebi zaista treba strucna pomoc. To nije uvreda, samo konstatacija. Iz nacina kako se ponasas, strucno lice bi prepoznalo odredjene simptome. 

Zato izlazim iz ove rasprave: ne zelim s tobom gubiti vreme.

Takodje, budi ljubazan pa mi se ne obracaj vise.


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Пера на 12.07 ч. 24.10.2013.
Хеј, крвожедни, не може то тако. Не можеш неког да извређаш, па хајд' ћао, одох ја, а ти ми се више не обраћај! Стисни петљу, па саслушај и другу страну, а онда одустај колико хоћеш. Ако ће да ти буде лакше, писаћу о теби у трећем лицу.

Најпре о разлогу због кога га задиркујем са Крвожедни или Дракула? Па сам је себе тако назвао. Оно Крвоглад значи гладан крви или жедан крви, дакле вампир. Влад је Влад Цепеш Трећи, влашки гроф Дракула из 15. века, који је ирском писцу Браму Стокеру послужио као узор за хорор роман Дракула. По овом роману је касније снимљена серија филмова о вампиру Дракули са Белом Лугошијем у главној улози, а било је касније и других.

Влад о себи говори у множини и све своје врлине, као што су извртање туђих речи, потурање саговорнику оног што није рекао итд, пројектује на неистомишљенике. То сам му током дискусија више пута замерио, па се он сад сетио да ми и то потури. И никад нема пример, бар не прави, за оно што жели да докаже. Нико, никад и ни на који начин ништа не може да му докаже, јер је он увек у праву. Српски језик му смета, па му смета и помињање српског језика на сајту о српском језику. Ако га на то подсетиш, постајеш бабарога. Ево једног његовог аргумента:

Tvoji dokazi u diskusijama su usmereni ka 'cistom srpskom jeziku'. A svi koji tako ne misle bivaju proglaseni neznalicama. (na primer: "Oficijelan u srpskom ne znaci i hladan, krut...?")

Шта ли је овим хтео, Бога питај, а и да ли је требало да кажем „да 'официјелан' та значења нема на абисинском, хрватском или можда влашком“? Или да „...доказе у дискусијама усмеравам ка... филипинском или занзибарском“?

Да ли он српски језик не говори најбоље, па не разуме како треба, тек никакву заверу нигде нисам поменуо, а поготово не против мене. То он тако изврће не би ли ме увредио, јер говорим отворено и разоткривам његове заблуде и „знање“. Ако је нешто и могло да се „извуче“ између мојих редова, то би могла да буде завера против српског језика. И то га жуља, као да је и сам део такве завере.

Ево како Влад дискутује: „Tvoj nacin diskutovanja je zagrizen, uvredljiv...“ а мало даље: „To je opet klasican primer manipulisanja. To je vec za gadjenje. Mislim da tebi zaista treba strucna pomoc. To nije uvreda, samo konstatacija. Iz nacina kako se ponasas, strucno lice bi prepoznalo odredjene simptome.

Дакле, стварно сам га извређао! Невероватно како високо мишљење о себи има ова индивиуа. Не само да је шампион српског језика, иако своје „знање“ скида са хрватских сајтова, већ и докторима наука држи лекције, омаловажава их, па чак и вређа (то му је манир), а сада је постао и стручњак за медицину. О увредама да и не причам. Но, није му замерити.
Е сад ти се више нећу обраћати, али немој ни ти мени. Немој  ни да упадаш у моју размену мишљења са другима. Прекршиш ли ово, задржавам право да учиним исто, а тада можда нећу бити овако уздржан.



Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Masha13 на 12.41 ч. 24.10.2013.
Hvala svima!


Наслов: Одг: Komparativ za oficijelno?
Порука од: Pedja на 19.57 ч. 24.10.2013.
Перо, ти си изгледа заборавио да си на статусу поседње опомене. Ово што си у дискусији урадио ти никако није требало.

Више пута ти је речено да такво понашање не можемо да дозволимо а ти баш на њему инсиситираш. Као што ти је објашњено, ако не можемо да утичемо на то да се понашаш пристојно, онд аморамо да те онемогућимо да се тако понашаш.

Превршио си меру. Приступ ти је забрањен.