Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Фећук Порука од: Ђорђе95 на 18.19 ч. 02.01.2014. Фећук је за мушкарца увредљива реч; долази од слова фита које неки сматрају непристојним.
Занима ме због чега се слово фита сматрало непристојним? Наслов: Одг: Фећук Порука од: s.z. на 04.30 ч. 03.01.2014. Ја знам за презиме Феђук, а даље од тога нисам сигуран. Мислим да има неке везе са руским језиком, јер наиђох на ово на Руској Википедији:
"«Неприличность» фиты у Гоголя Фита — заставка в книге «Три века» 1912 года В поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души» Ноздрёв называет зятя Мижуева, а затем Чичикова фетюками (Ѳетюкъ). Гоголь объясняет это так: «Ѳетюкъ слово обидное для мужчины, происходитъ отъ Ѳ, буквы, почитаемой нѣкоторыми неприличною». По мнению ряда лингвистов, синонимы фетюк и фатюй на самом деле восходят к венг. fattyú ‛внебрачный ребёнок’. [1] Любопытно, что один из героев В. И. Даля, наоборот, заменял букву «фертъ ѳитою, потому что ф была, по мнѣнію Стахія, буква вовсе неблагопристойная»." Колико могу разумети из овога, ради се о звучној сличности речи 'фита' с једном другом речју која означава ванбрачне односе. Наслов: Одг: Фећук Порука од: lavandablue на 10.30 ч. 14.01.2014. Meni ta reč zvuči kao čist turcizam.
|