Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Pitanje sa takmičenja Порука од: Danga на 19.27 ч. 19.02.2014. Otac mu je bio teške naravi, uvek namršten i nadnet nad spisima.
U kom padežu se nalazi podvučena reč? Danas je bilo diskusije, da čujem vas.... Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: Ena на 19.50 ч. 19.02.2014. Rekla bih instrumental. Gotovo sam sigurna u to.
Prvo se obično pomisli na lokativ, pošto je reč o mestu (nad spisima), a oblik mn. bi bio isti: o spisima. Ali nije, ako se proba da se stavi u jedninu lokativa, ne uklapa se. Zamislimo da je bio nagnut/nadnet nad prozorom. šta prozor čega prozora čemu prozoru šta vidiš prozor hej prozoru/e? sa prozorom o prozoru Jedini pogodak je šesti padež, instrumental. ;) Ako grešim, neka me neko ispravi ... može i to da se desi ... ponekad ... :) Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: s.z. на 21.18 ч. 19.02.2014. Мислим да је инструментал, а цака је то да помислите да је локатив.
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: Ena на 22.16 ч. 19.02.2014. Цитат hej prozoru/e? Pošto sam ovde imala dvoumicu oko vokativa proverila sam u žutoj gramatici. Zatražila sam i dobila knjigu natrag u međuvremenu. ;D (Na moje iznenađenje, dobila sam natrag i školsku Teoriju književnosti Dragiše Živkovića, za koju nisam ni znala da sam je bila pozajmila istoj osobi.) U žutoj gramatici vokativ imenice prozor je naveden sa -e. Ali piše i ovo: 179. (3) Imenice m.r. čija se osnova završava sonantom r u obliku vokativa jednine mogu imati ili -e, ili -u, što znači da su književnojezički oblici: i ribare i ribaru, gospodare i gospodaru, poštare i poštaru. ... dalje se, međutim, nabrajaju reči koje uzimaju jedan od ova dva nastavka i po drugim kriterijumima... Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: VladKrvoglad на 23.06 ч. 19.02.2014. Ja bome mislim da jeste lokativ.
Nadnet je (gde) nad spisima. Nadneo se nad spisima. Postoji i varijanta sa akuzativom: "Nadnet je nad spise". Postoji razlika u znacenju u odnosu na prethodni primer u lokativu. Instrumental bi bio: "Nadnet je sa spisima stajao pod svetlom..." Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: s.z. на 23.13 ч. 19.02.2014. Ена, збуни ме. Наравно да је локатив. 'На/над списима' - локатив. 'Са списима' - инструментал.
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: Ena на 08.43 ч. 20.02.2014. Rekla bih instrumental. Gotovo sam sigurna u to. Prvo se obično pomisli na lokativ, pošto je reč o mestu (nad spisima), a oblik mn. bi bio isti: o spisima. Ali nije, ako se proba da se stavi u jedninu lokativa, ne uklapa se. Da li je jednina od spisi = spis? Mislim da jeste. Nadnet je nad spisom. = instrumental Ne može se reći: Nadnet je nad spisu. (o spisu, lokativ) Ne vidim razlog da jedninu (nad spisom) gradimo sa instrumentalom, a množinu (nad spisima) sa lokativom . I jedno i drugo su oblici instrumentala. Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: Ena на 08.52 ч. 20.02.2014. 'На/над списима' - локатив. Ali u jednini se kaže na spisu (lok), nad spisom (instr). Na moru (lok), nad morem (instr). Na morima (lok), nad morima (instr). Ovde u množini lokativ i instrumental imaju iste oblike, pa to može da zavara. Znači, ostajem pri mom stavu. :) U principu, ovde se obik instrumentala (kojim se, kako su nas učili, obično označava sredstvo ili društvo) koristi za označavanje mesta (gde). Svakako i u srpskom, kao i u nemačkom recimo, određeni predlozi zahtevaju pored sebe imenicu u određenom padežu. Smatram da predlog nad ide sa imenicom u instrumentalu. Razni padeži (imenice u padežima) sa odgovarajućim predlozima se u iskazima koriste za izražavanje mesta, ne samo lokativ. Zapravo, čini mi se, svi padeži (osim nominativa i vokativa). Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: VladKrvoglad на 17.24 ч. 20.02.2014. Ena, argumentacija ti je ispravna. Skidam kapu! :)
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: Ena на 17.29 ч. 20.02.2014. Hvala. :)
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: s.z. на 17.45 ч. 20.02.2014. Куд ветар ту и ја.. Инструментал.
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: Ena на 21.16 ч. 20.02.2014. :)
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: s.z. на 01.40 ч. 21.02.2014. То сам у почетку и рекао, али ме је поверење у Влада навело ДС променим мишљење. На крају, испаде да немам појма и изгледам глупо :(
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: VladKrvoglad на 09.44 ч. 21.02.2014. Huh! S.z., oprosti mi pape! :))))
Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: VladKrvoglad на 10.10 ч. 21.02.2014. Nego, EsZede, vidim da si se ti stvarno pokunjio!?
Nemoj, nema razloga: svi gresimo. Moja je filozofija: bolje je gresku priznati i nauciti iz nje, nego tvrdoglavo ustrajati da mi ne bi 'kruna s glave spala'. Primer je stvarno bio perfidno smisljen, u mnozini kao lokativ u formi i funkciji, a Ena nam je dala kljuc da sagledamo stvar u jednini! Hej, pa zamisli koliko smo drugih mogucih klopki na ovaj nacin naucili da izbegnemo!? :) Aj da pitamo Dangu nek nam opise raspravu kod njega - siguran sam da je tamo bila jos veca gungula oko ovog primera! :) Inace, ako ti je uteha, moze se reci u arhaicnom jeziku: 'Nadnet nad spisu'. U hrvatskoj varijanti naseg jezika je to i danas gramaticki ispravno. Наслов: Одг: Pitanje sa takmičenja Порука од: s.z. на 16.26 ч. 21.02.2014. Хаха, ма нема везе, ја сам свако најмлађи па је ред да учим :) Овај пример је свакако незгодан, али указује на то да улога неке речи у реченици није увек добар показатељ падежа. Реч може указивати на локација, али то не значи да је локатив.
Хвала Влад! ^^ |