Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Odozgo vs Odgore Порука од: Comicka на 08.54 ч. 21.03.2014. šta je pravnilnije? Odozgo vs od gore ili odozgo vs od dole. Mislim da je ova druga varijanta nepravnilna, čak nisam znala ni kako da napišem? Možda je samo arhaično/provinzijalizam?
Наслов: Одг: Odozgo vs Odgore Порука од: s.z. на 11.05 ч. 21.03.2014. Из речника:
одо̀зго̄ прил. (с партикулом: одозго̄р и одозгора, одозгоре, одозгорке); супр. одоздо. о̀дгоре и одго́ре прил. с горње стране, одозго; ♦ П 2010: од горе до доле. Напомена: биће боље: одо̀зго̄ до̏вде̄ или одо̀зго̄ до̀доле. Мени 'одгоре' звучи крајње нишки или ново-београдски. Као нека врста ново-спика или дијалектализма, који лично не доживљавам као део стандардног језика - што не значи да није. Колико видим, Правопис даје предност облицима 'одозго' и 'од горе'. Облик 'надоле' је такође стандардан. Наслов: Одг: Odozgo vs Odgore Порука од: MasaMalinovski на 17.42 ч. 02.04.2014. takodje, ozgo i ozdo su standardni
odozgo i odozdo su najstandardniji odgore i "oddole" (sa dugouzlaznim) se govori u novom sadu i backoj. skoro svugde. |