Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: "код" и "у" Порука од: Mallrat на 15.04 ч. 18.02.2007. Већ доста добро схватим разлику међу овима речи, али ипак хтео бих знати, када, например, се не користи реч "код"? Могу ли да кажем "у мене" наместо "код мене" и постојаће ли разлика?
Наслов: Одг: "код" и "у" Порука од: Lolita на 15.57 ч. 18.02.2007. Postoji razlika. Oni mogu da znače i isto, ali čak i u tom slučaju „kod mene“ je danas daleko češće, dok „u mene“ zvuči dosta arhaično. Sem toga, „kod mene“ ima šire značenje i upotrebu. „Kod mene“ se vrlo često koristi i ima veoma raznovrsnu upotrebu, od „dođi kod mene“, do „kod mene je toplo“ itd. U ovom prvom primeru ne bismo „kod mene“ mogli zameniti sa „u mene“, dok bismo u drugom to mogli da učinimo, ali bi rečenica stilski dobila sasvim drugačiji prizvuk. U tom smislu „u mene“ može da znači i „imam“ - „u mene su tri sina“, na primer, što bi značilo, imam tri sina - ali to zvuči vrlo arhaično :)
Наслов: Одг: "код" и "у" Порука од: Фаренхајт на 20.37 ч. 18.02.2007. Није толико архаично колико везано за одређен стил или пак за поднебље. У свакодневном говору градског становништва, посебно у Србији, ретко ћеш чути "у мене". С друге стране, у Босни, где се такође говори српски језик, доста ћеш често чути "у мене, у њега" итд.
|