Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Стил у српском језику => Тему започео: Maduixa на 18.07 ч. 27.04.2006.



Наслов: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: Maduixa на 18.07 ч. 27.04.2006.
A zar nije greška reći "dosta česta greška"?



Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.56 ч. 27.04.2006.
Мислим да грешка у правом смислу није, иако је било довољно само '''честа''. По аналогији са изразом: ''Ово је доста добро урађено'', са значењем ''прилично''. У сваком случају хвала на теми за размишљање.


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: Maduixa на 22.39 ч. 27.04.2006.
Мислим да грешка у правом смислу није, иако је било довољно само '''честа''. По аналогији са изразом: ''Ово је доста добро урађено'', са значењем ''прилично''. У сваком случају хвала на теми за размишљање.

Ne znam, mene su uvek uchili da dosta chesto nije pravilno. Da se to zove pleonazam, tj, kao na primer kad kazes, mala kuchica. Kuchica je vec mala, nema potrebe dodavati mala.
U ovom sluchaju, imas "dosta" i "cesto" i oboje oznachava frekvenciju uchestalosti dogadjanja, tako da ne mogu da idu zajedno. Moze se reci:

To je veoma cesta greska.
To je prilichno cesta greska.
To je zaista cesta greska.

Izvinjavam se, al' trenutno mi ne pada na pamet nikakav primer sa "dosta".



Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: Зоран Ђорђевић на 18.37 ч. 28.04.2006.
   На овом форуму највише сам ја писао о плеоназмима, посебно онима које праве новинари желећи да буду што јаснији. То су они очигледни, чисти плеоназми− ''око десетак'' (око око десет), ''ниво водостаја'' (ниво нивоа воде) и њима слични. Погледајте тему:''Утицај медија на српски језик''.
   Оно што сте ми замерили, конструкција ''доста честа'', не би баш могла да се подведе под плеоназме. Пре би могла да буде стилска грешка, пошто то може и лепше да се каже, онако како сте Ви предложили.
   Добродошли на форум, Ваши прилози и коментари биће свима занимљиви и корисни.


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: Maduixa на 18.46 ч. 28.04.2006.
   На овом форуму највише сам ја писао о плеоназмима, посебно онима које праве новинари желећи да буду што јаснији. То су они очигледни, чисти плеоназми− ''око десетак'' (око око десет), ''ниво водостаја'' (ниво нивоа воде) и њима слични. Погледајте тему:''Утицај медија на српски језик''.
   Оно што сте ми замерили, конструкција ''доста честа'', не би баш могла да се подведе под плеоназме. Пре би могла да буде стилска грешка, пошто то може и лепше да се каже, онако како сте Ви предложили.
   Добродошли на форум, Ваши прилози и коментари биће свима занимљиви и корисни.


Dragi Zorane,

Hvala na dobrodoshlici.
Ne daj Boze, taman posla da sam ja nesto zamerila! Bila je to samo jedna napomena, primedba, opaska... Nista vise. Ja moram da priznam da iako govorim i pishem (kad imam normalnu tastaturu:)) prilichno pravilno, ne mogu bas uvek da objasnim zasto je nesto pravilno ili nepravilno, zasto nesto zvuchi vise ili manje srpski, jer sam filolog spanskog i engleskog jezika a ne srpskog.
Verovatno ste u pravu, pre ce biti stil nego pleonazam.

U svakom sluchaju, veoma me raduje sto postoji jedan forum kao sto je Vokabular. Konacno postoji jedno mesto gde mogu da govorim maternji jezik i da naucim nesto o istom...

Hvala i vidimo se.
N.


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: Бојан Башић на 22.13 ч. 24.02.2007.
Koliko vidim, nema konačnog razrešenja, pa da razbijemo i ovu nedoumicu.

Nije greška. U Matičinom rečniku se, pod odrednicom trebati, uz treće po redu značenje ovog glagola daje komentar „dosta često ali nepravilno“.


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: Stevuk на 03.17 ч. 21.03.2014.
Поштована Maduixa,

чини ми се да сте у свом објашњењу такође користили плеоназам: " frekvenciju uchestalosti ".  Наиме, превод речи frekvencijа је управо учесталост.

Врло лако упадамо у замку плеоназма када желимо нешто да нагласимо.

Упитао бих вас колико је честа појава плеоназма у шпанском или енглеском језику?


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: MasaMalinovski на 18.17 ч. 02.04.2014.
"dosta cesto" znaci "umereno cesto" ili "srednje cesto"

samo za sebe, "cesto" zapravo ima veci intenzitet. "veoma cesto", naravno, ima jos veci.

dosta cesto je recimo 4-6/10, cesto je 7/10, veoma cesto je 8/10, izrazito cesto 9/10, krajnje cesto 10/10


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: jadranka84 на 13.31 ч. 12.01.2016.
A zar nije greška reći "dosta česta greška"?




Da, radi se o klasičnom pleonazmu kojih je pun i hrvatski jezik;

no, međutim -  ili jedno ili drugo, ne oboje,
kako i na koji način - na koji način
često puta -često,
sitni detalji - detalji
objavite javno -  objavite ( podrazumijeva se javno),
tijekom mjeseca ožujka - tijekom ožujka

i nebrojeno toga.......od kojih najviše "volim" "popeo se gore" - popeo se
 i "sišao je dole" - sišao je.......


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: s.z. на 22.29 ч. 12.01.2016.
'Доста често' није плеоназам, а још мање грешка, баш као ни слична конструкција, 'врло ретко', за коју, верујем, нико не би тврдио да је плеоназам. Значења речи 'доста' и 'често' се не подударају; 'доста' додатно описује учесталост - колико често.

Као што је Пеђа навео, плеоназам је нешто попут 'око десетак', где је значења речи 'око' и суфикса '-ак' идентично, па самим тим и употреба једног од њих сувишна.

Не треба се служити математичком логиком. Дупла негација па и одређени плеоназми су природан део нашег језика и понекад могу имати и стилску функцију.

Зато се не слажем да су 'ситни детаљи' и 'објавити јавно' плеоназми, јер детаљи могу бити и крупни, док се нешто може објавити и ужем кругу људи. А 'током месеца _', 'попео се горе' и 'сишао је доле', иако се могу сврстати у плеоназме, нису накарадне конструкције. Економичност није једино мерило језика. Свакако, она има своје предности и лингвисти с правом осуђују неекономичност бирокатског језика. Али не треба ићи у крајност и треба разумети шта лингвисти заправо осуђују. Они осуђују накарадност тог бирократског језика, навпдећи између осталог и његову неекономичност, а не стилско изражавање уопште, које је, строго говорећи, неретко 'неекономично'.


Наслов: Одг: "Dosta česta greška". Pleonazam ili ne?
Порука од: jadranka84 на 07.12 ч. 13.01.2016.
Pleonazmi su česti u birokratskom ( administrativnom, upravnom, kancelarijskom ) stilu pisanja, namjera im je točan i jasan način izražavanja. Nije uvijek pogreška uporabiti pleonazam, ali treba imati mjeru jer pojedini ( uglavnom gore već spomenuti ) samo dodatno opterećuju tekst jer dovode do jezične inflacije.