Наслов: Blackfaced sheep Порука од: Madiuxa на 11.13 ч. 21.10.2007. Kako vam se cini prevod "crnolika ovca"?
Mislim da se radi o posebnoj vrsti ovce koja ima crno lice. Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Зоран Ђорђевић на 12.24 ч. 21.10.2007. 1 : a sheep with a black face; especially : one of the Scottish Blackface breed (из Вебстера).
Мислим да би у духу нашег језика пре требало рећи ''црноглава овца''. Можда неко зна народски израз за ту врсту. Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Madiuxa на 17.18 ч. 21.10.2007. Свиђа ми се ваш предлог. Није ми пало на памет, а јесте, боље звучи. Захваљујем.:)
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Соња на 20.11 ч. 21.10.2007. Пробај да на Интернету нађеш фотографије тога, претпостављам да би их могло бити. Ако треба, питај ветеринаре, или људе са Пољопривредног, или некак'е одгајиваче. Да не би без потребе измишљала назив пасмине. Под условом да се иста гаји и код нас, па има наш назив :).
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Соња на 20.14 ч. 21.10.2007. Кол'ко видим, пасмина је шкотска (The Blackface Sheep Breeders' Association provides information about the blackface breed of sheep covering Scotland and the north of England. www.scottish-blackface.co.uk/). Само је - већ се понављам - питање да ли се гаји и негде где би постојала потреба за српским називом.
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Ђорђе Божовић на 20.20 ч. 21.10.2007. Jako je dopadljiva. :D
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Madiuxa на 20.24 ч. 21.10.2007. Јао, Сошке, где нађе ту црноглаву! Много је слатка... :)
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Соња на 20.35 ч. 21.10.2007. Ништа страшно: укуцала Blackfaced sheep, и затражила претрагу слика. Има још млого слатких (у разним смисловима: на почетку стране оних тамо шкоЦких узгајивача пише: „In Demand from Mountain Top to Table Top ...“; мада, ипак преферирам прасетину и говедину :))
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Lolita на 01.54 ч. 22.10.2007. Predivne su :) :) :) Samo da ih ne napadne ova uspavana maca sa Soškinog avatara ;) Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Сребрена на 01.28 ч. 12.11.2007. Crnoglavke?
Svrljiške ovce imaju tamne glave, vojvodjanske "cigaje" slično....Evo udžbenika: http://www.ovce.org/rase.html Svrljiške imaju nadimak Pramenke..Evo ih.. http://www.feniks-elektronik.co.yu/poljo/images/peris.jpg Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Сребрена на 02.14 ч. 13.11.2007. Našla sam mogući odgovor, u pregledu manje poznatih reči na kraju zbornika pesama
"Zdravac mirišljavac" iz Timočke krajine, Zaječar 1978. To je ovca kalušanka.. Ustvari tačno kažu KALUŠA, sa objašnjenjem ovca koja ima crne šare po glavi.. Kal je kal.. Kaljavo je blatnjavo (prljavo, umazano).. Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Lolita на 12.48 ч. 13.11.2007. Ja je nikad ne bih nazvala kaluša. Pa zar ne vidite kako su lepe i čiste... :) crnoglava ovca mi lepše zvuči, a i bolje opisuje njen izgled ;)
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Lolita на 12.52 ч. 13.11.2007. Našla sam mogući odgovor, u pregledu manje poznatih reči na kraju zbornika pesama "Zdravac mirišljavac" iz Timočke krajine, Zaječar 1978. Eto nama naslova za onu problematičnu Sandrinu knjigu ;) Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Madiuxa на 12.58 ч. 13.11.2007. Ja je nikad ne bih nazvala kaluša. Pa zar ne vidite kako su lepe i čiste... :) crnoglava ovca mi lepše zvuči, a i bolje opisuje njen izgled ;) Вероватно је калуша име неке наше црноглаве овце која опет нема везе са овом шкотском врстом. Мени се чини да се ради о две различите врсте, ова шкотска има тако белу и богату вуну, а ова наша је сва нешто браонкаста и офуцана... Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Lolita на 12.59 ч. 13.11.2007. Ma ove su... da čovek odmah poželi da ih dohvati umesto jastuka :)
Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Сребрена на 14.37 ч. 13.11.2007. I ja mislim kao Brunichild..prvi fotosi na ovoj temi su lepi,,drugačija je vrsta runa..a ove naše pramenke i cigaje nisu lepe..
Crnoglavka je bila moja prva asocijacija, ali kaluša je stariji izraz (lokalni) a mi više ne razmišljamo na način na koji su oni razmišljali.. Možda sam ja pogrešno povezala kal,kalj..blato.. jer ono i nije crno.. Danas sam razmišljala..još se kaže se za nekog ko je crne puti,,da je kalajisan..kalajdžije su uglavnom bili današnji RRomi..Da li je kalaj crne boje, to ne znam..ali i odatle bi mogao biti nadimak ovce..Posebno što u vojvodini koriste naziv "cigaja" za sličnu pojavu..crna glava .. O kakvoj je knjizi reč, za koju vam se dopao naziv Zdravac mirišljavac ? To je inače geranium.. a kod nas važna biljka u obredima plodnosti (i zdravstvene preventive ) tokom proleća, posebno oko Durdjevog dana. Наслов: Одг: Blackfaced sheep Порука од: Madiuxa на 14.50 ч. 13.11.2007. Srebrena, evo ovde (http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1569.0)se raspravlja o naslovu knjige...
|