Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
Наслов: 'rošavo lice' na engleskom Порука од: Pedja на 10.34 ч. 22.11.2007. Kako se 'rošavo lice' kaže na engleskom? Ne mogu da nađem ni u jednom rečniku.
Наслов: Одг: 'rošavo lice' na engleskom Порука од: alcesta на 19.27 ч. 22.11.2007. Benson kaže "pockmarked". Kembridžov rečnik navodi primer "a face covered with pockmarks", pre nego samo "pockmarked". Ne znam koliko je precizno "blemished".
Наслов: Одг: 'rošavo lice' na engleskom Порука од: Pedja на 19.47 ч. 22.11.2007. pockmarked mi se cini sasvim ok. Hvala puno.
Наслов: Одг: 'rošavo lice' na engleskom Порука од: Madiuxa на 19.55 ч. 22.11.2007. ja sam nasla i "pocked" ...
|