Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Santimetar,zainteresiran

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: Avet на 01.20 ч. 02.02.2008.



Наслов: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Avet на 01.20 ч. 02.02.2008.
Da li je pravilno reci zainteresiran i santimetetar umesto zainteresovan i centimetar?

Moja greška. Santimetar ne santimetetar.  :P


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Sillypuppie на 01.36 ч. 02.02.2008.
santimetetar? ili santimetar?

za santimetetar nisam nikad čuo, a mislim da je pravilno jedino centimetar (kao 100ti deo - cent) i oznaka mu je cm,  a ne sm


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Бојан Башић на 06.38 ч. 02.02.2008.
Santimetar je po francuskom izgovoru i uz njega ide skraćenica sm (pa čak i st), i to nije pogrešno, ali kao bolji se navode latinski oblici: centimetar, cm.

Ni zainteresiran, zainteresirati nije pogrešno u srpskom, iako će ovo mnogi označiti kao kroatizme te je opet bolje upotrebljavati oblike zainteresovati, zainteresovan.


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Sillypuppie на 23.27 ч. 02.02.2008.
Цитат
sm (pa čak i st)

jel skraćenica u tekstu ili jedinica?


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Оли на 11.35 ч. 03.02.2008.
Заиста, Правопис каже центиметар и сантиметар, али, интересантно, иако углавном прати правопис и разјашњава понешто што је неразјашњено у правопису, Српски језички приручник каже за центиметар да је препоручљивији облик. Можда је моје издање застарело?


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Вученовић на 10.36 ч. 04.02.2008.
Пре неколико деценија усвојен је Међународни систем јединица, који се још назива и СИ систем. Скраћеница СИ (латиницом SI) потиче из француског језика — Le Système international d'unités. Ако сте расположени за цепидлачење, можемо дискутовати и о томе да ли је израз „СИ систем“ плеоназам.
Систем је уведен зато што је постојање различитих стандарда у различитим државама отежавало комуникацију. Наука је до тада већ увелико била изашла из националних оквира, те је коришћење различитих мерних система представљало већ озбиљан проблем у научној комуникацији.

СИ систем је заснован на старом МКС (метар-килограм-секунд) систему, с тим да је у њега увео много промена. Битан део новог стандарда јесте стандардизовање префикса. Уведен је стандардни скуп префикса који се могу комбиновати са било којом стандардном јединицом и чије комбиновање с било којом јединицом има увек исто, стандардно, значење, добијена комбинација представља ту јединицу помножену одређеним степенима броја десет. Бацивши поглед на Википедију, видим да стандард обухвата префиксе који представљају умношке јединица од 10-24 до 1024.
Стандардни префикс за 10-2 (дакле префикс који означава стоти део јединице) је центи и означава се искључиво малим латинским словом це (c). Како се метар по СИ систему стандардно означава са m, центиметар се има означавати са cm.

Стога се још од тада у српским основним школама из математике већ у неком од првих разреда учи да се стоти део метра назива центиметар и означава се cm. Касније се из физике учи да је стандардни префикс за стоти део било које јединице центи, у складу са СИ системом.

Пре тога се у Србији обично говорило сантиметар, док је у Хрватској и пре тога било уобичајено центиметар.

Научне норме не могу тек тако своје стандарде наметати језику, стога је и сантиметар у Правопису наведено као правилно. Сигурно је, међутим, да тај стандард јесте разлог што је центиметар наведено као боље. Поред тога, како већ четрдесетак генерација у школи учи да говори центиметар, а не сантиметар, то је тај облик већ постао уобичајенији у свакодневном говору.


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Вученовић на 10.54 ч. 04.02.2008.
Santimetar je po francuskom izgovoru i uz njega ide skraćenica sm (pa čak i st), i to nije pogrešno, ali kao bolji se navode latinski oblici: centimetar, cm.
Заиста, Правопис каже центиметар и сантиметар, али, интересантно, иако углавном прати правопис и разјашњава понешто што је неразјашњено у правопису, Српски језички приручник каже за центиметар да је препоручљивији облик. Можда је моје издање застарело?

Ма није застарело, Оли, прочитај Бојанову поруку још једном. То што кажеш да си прочитао у Приручнику је потпуно у складу са оним што каже Бојан, који, претпостављам, цитира Правопис. :)


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Оли на 11.11 ч. 04.02.2008.
Па да. Брзоплета ја. Очигледно :).


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Вученовић на 11.39 ч. 04.02.2008.
То што кажеш да си прочитао

Брзоплета ја.

Ја промашио род. :-[
А лепо пише — Оливера.
Извини, припазићу мало следећи пут.


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Оли на 12.00 ч. 04.02.2008.
Ауу! А замисли, ја ни то нисам приметила. Свашта. Дефинитивно, уз све своје предности, интернет чини да се много информација површно прими, што смо доказали три пута на само једној страници. Но, сад смо све разрешили (ваљда ???).


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Вученовић на 12.25 ч. 04.02.2008.
Па ваљда јесмо. ;)


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Зоран Ђорђевић на 16.36 ч. 04.02.2008.
По стандарду о мерним јединицама предметак у сложеницама који значи ''стоти део'' је центи.
Ипак, кројачи ће оно своје мерило и даље звати сантиметар.


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: alcesta на 18.32 ч. 04.02.2008.
Ali pretpostavljam da to znači da je pravilna samo skraćenica cm, a ne više sm?


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Оли на 18.48 ч. 04.02.2008.
cm  и цм


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Ђорђе Божовић на 20.12 ч. 04.02.2008.
Jedinica je cm (latinicom, samo tako) prema SI standardu, a dozvoljena je i odgovarajuća skraćenica ćirilicom (kao i sm, st) prema Pravopisu.


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: alcesta на 23.06 ч. 04.02.2008.
Hm, ne sećam se da sam videla sm ili st, a i da jesam ne bih znala šta je... jedino da se nagađa iz konteksta.


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Вученовић на 14.41 ч. 05.02.2008.
По стандарду о мерним јединицама предметак у сложеницама који значи ''стоти део'' је центи.
Ипак, кројачи ће оно своје мерило и даље звати сантиметар.

Мајстори свих заната, нарочито ако су дошли из Босне, јединицу мере ће и даље називати сантим. ;)


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.58 ч. 18.02.2008.
   ''Политика'' суботом има подлистак ''Културни додадак'', а у њему рубрику ''Слово о језику''. Прекјуче је објављен чланак Раде Стијовић на тему сантиметар или центиметар, а прошле суботе, 9. фебруара, чланак Егона Фекетеа ''Пар пута или неколико пута''. Пошто смо овде већ разговарали о томе, ваља прочитати шта кажу и уважени лингвисти.
   Можда они тајно читају овај форум па одавде добијају идеје за теме које су занимљиве ширем кругу људи. :)


Наслов: Одг: Santimetar,zainteresiran
Порука од: Вученовић на 12.05 ч. 19.02.2008.
Имају ли на интернету ти чланци?