Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
Наслов: Битни или битски? Порука од: Часлав Илић на 14.20 ч. 25.07.2006. На Бенчмарковом форуму појави се јуче тема (http://www.benchmark.co.yu/forum/showthread.php?t=106067) у вези превода bit као придева („bit rate“, „gigabit network“, итд.) Пошто и мене овај проблем сусреће с времена на време, рекох да је можда овде боље место да се о њему поприча.
Тренутно сам при томе да користим „-битни“ ако постоји префикс („гигабитна мрежа“), а „битски“ ако префикса нема („битски проток“), да би се разликовало од значења „важно“. Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: Бојан Башић на 12.58 ч. 26.07.2006. Pitanje je vrlo nezgodno, jer ne postoji neko opšte pravilo kada se koristi nastavak -ski (-čki, -ški) a kad nastavak -ni (-an). Vrlo česta je pojava da u srpskoj varijanti neki pojma ima nastavak -ski, a u hrvatskoj isti taj pojam ima nastavak -ni (autobuski/autobusni, operski/operni, poreski/porezni). Nekad su jednako upotrebljiva oba nastavka (padeški ili padežni, obalski ili obalni), a nekad od toga koji smo nastavak upotrebili zavisi i značenje (logički — koji se tiče logike, naspram logičan — jasan).
Gramatike su obično krajnje nedorečene, tako da nam ni one ne mogu mnogo pomoći. Ipak, navešću šta piše u dvema od njih: M. Stevanović, Gramatika srpskoga jezika: Цитат A nastavkom -ni grade se pridevi koji kazuju da pojmovi uz čija imena oni stoje pripadaju onome što znače imenice od kojih su izvedeni, da su deo onoga, ili od onoga, ili od strane onoga što te imenice znače, ili da su namenjeni za ono što znače reči u osnovnom delu prideva. Za nastavak -ski pominje se, između ostalog, sledeće: Цитат Nešto češće ovi pridevi označavaju pripadnost određenoj množini onoga što znači osnovna reč: vojnički (vojnička kasarna), svatovski (svatovski konji), ljudski (ljudska naseobina) itd. Ovo značenje pripadanja množini u stvari je značenje pripadanja vrsti. A iz ovog značenja razvilo se značenje: biti one vrste koju označava osnovna reč, ma ticala se ona jednog pojma ili množine pojmova. Gramatika srpskoga jezika Ž. Stanojčića i Lj. Popovića za nastavak -(a)n/-ni kaže sledeće: Цитат Ovim se sufiksom grade pridevi vrlo različitog značenja: označavaju da pojam uz čije ime stoji takav pridev ima ono što znači motivna reč, da je bogat time: žitno polje, umni čovek, vlažno zemljište; da je namenjen onome što znači motivna imenica: kućna vrata, vodenični kamen; da pripada onome što znači motivna imenica: očni kapak, da se odlikuje kao osobinom onim što daje vršenje radnje koju znači motivni glagol: bujno rastinje, bujna kosa, trajni napori. Za nastavak -ski tu je sledeće objašnjenje: Цитат Označavaće pripadnost onda kada znače pripadanje pojma uz čije ime stoji tačno određenom, i n d i v i d u a l i z o v a n o m pojmu: Iziđite, deco, u školsko dvorište (= "u dvorište koje p r i p a d a našoj školi"). Kad označavaju druge odnose, ili čak pripadnost celoj vrsti pojmova, ovi pridevi označavaće isto što i opisni pridevi (svojstvo, kvalitet, osobinu): školski rad, seoski život, gradsko ponašanje. Na osnovu svega rečenog (crvenom bojom označio sam delove koje smatram najbitnijim za ovo pitanje), dao bih prednost nastavki -ski. Time smo razgraničili i bitsko (koje se odnosi na bit) od bitnog (važnog). Ipak, budući da je reč o relativno novom pojmu kojim lingvisti nisu stigli da se dovoljno pozabave, a nastavak -ni je prilično ukorenjen u narodu, ni on se ne može smatrati pogrešnim. Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: Pedja на 14.38 ч. 26.07.2006. A bitovni? I to se cuje ponegde.
Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: Maduixa на 15.02 ч. 31.07.2006. Za mene "bitni" znaci vazan, i nema nikakve veze sa bajtovima.
Ja bih upotrebila "bitski", zato sto mi najbolje zvuci. Bitnichki ne, jer mi lici na pridev od imenice "bitnik". Jedno pitanje. Zasto se koristi rec bit i ne bajt? Da li su to dva razlicita pojma? Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: Pedja на 16.05 ч. 31.07.2006. Zavisi da li je u bitni dugo ili kratko i.
Slicno kao i sto "gore" ima razlicita znacenja zavisno od izgovora. Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: ognjenmi на 01.08 ч. 01.08.2006. Цитат Zasto se koristi rec bit i ne bajt? Da li su to dva razlicita pojma? Bit se najmanja jedinica u prenosu informacija. Moze imati vrednosti 0 ili 1. To je u stvari skracenica za Binary digIT. Bajt se sastoji od osam bita. Цитат Na osnovu svega rečenog (crvenom bojom označio sam delove koje smatram najbitnijim za ovo pitanje), dao bih prednost nastavki -ski. Time smo razgraničili i bitsko (koje se odnosi na bit) od bitnog (važnog). Ipak, budući da je reč o relativno novom pojmu kojim lingvisti nisu stigli da se dovoljno pozabave, a nastavak -ni je prilično ukorenjen u narodu, ni on se ne može smatrati pogrešnim. Mislim da bitski sa istim akcentom na i moze da se protumac (naravno ako stoji samstalno) kao nesto sto je u biti necega. Medjutim ovde bi jako tesko moglo doci do zabune. Caslav je rekao kako se to uobicajeno koristi, pa se necu ponavljati. Razmislicu o ovome jos. Ognjen Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: Бојан Башић на 01.16 ч. 01.08.2006. Mislim da bitski sa istim akcentom na i moze da se protumac (naravno ako stoji samstalno) kao nesto sto je u biti necega. Rekao bih da ako je nešto bitno (=važno), onda je to svakako u biti cele priče. To jest, teško da se bitski može odnositi na nešto što je u biti nečega, jer upravo za takve stvari postoji pridev bitan, koji se vrlo često koristi i ne dovodi u pitanje. Grešim li? Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: ognjenmi на 03.29 ч. 01.08.2006. U slucaju da treba definisati pojam bit (sa dugim akcentom na i), potrebno je pridev od ove imenice formiran odvojiti od prideva bitan (u najcescem znacenju vazan, etimoloski naravno od iste imenice, tu si u pravu).
Ta se potreba javlja u filozofiji. Tako na primer kod Kanta cak imamo razlicite definicije biti i bitka. Na srecu svog mozga ne znam ih, ali znam da postoje. Ognjen Наслов: Одг: Битни или битски? Порука од: Фаренхајт на 20.13 ч. 29.12.2006. Znam da je nepristojno "dizati temu", ali možda se prevideo prošireni sufiks -ovski, koji zgodno dođe BAŠ za ovakve slučajeve gde može iskrsnuti dvoumica. Ja bih najpre rekao "bitovski protok" (ali "gigabitni" je sasvim u redu pošto dvoumice nema).
(Da je posredi reč "bajt", do sufiksa -ovski došlo bi se spontano, najpre zbog izgovora - lakše je reći "bajtovski" nego "bajtski".) |