Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Овисност о нечему / зависност о нечему

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: vaso на 13.27 ч. 21.02.2008.



Наслов: Овисност о нечему / зависност о нечему
Порука од: vaso на 13.27 ч. 21.02.2008.
Dali jae pravilnije reći : ovisnost o serijama  ili zavisnost o serijama. 


Наслов: RE: Овисност о нечему / зависност о нечему
Порука од: alcesta на 13.32 ч. 21.02.2008.
Hm, kod nas se "ovisnost" uglavnom shvata kao kroatizam. Uz ovisnost ide "o serijama", a kazaćemo zavisnost OD serija.


Наслов: RE: Овисност о нечему / зависност о нечему
Порука од: Вученовић на 11.46 ч. 22.02.2008.
У задње време се може чути код нас да за наркомана кажу да је овисник, изгледа да то улази у моду и ја то схватам као део неког новог жаргона. Доскора се говорило искључиво зависник. Овисити, овисност и овисник су говорили Хрвати, Алчеста је у праву. Строго гледано, вероватно је и једно и друго правилно, с тим да глагол овисити захтева предлог „о“ праћен локативом, а зависити „од“ плус генитив.

Што се тог жаргона тиче, рекао бих да се овисити користи као замена за зависити само када је у питању психичка или физичка зависност човека (нпр. од хероина, кокаина или телевизијских серија). У општем случају се не користи, не може се чути у Београду да неко каже „Наш сутрашњи одлазак на излет овиси о томе да ли ће ујутру падати киша." Ипак ће, за разлику од Хрвата, рећи да излет зависи од те кише.


Наслов: RE: Овисност о нечему / зависност о нечему
Порука од: vaso на 13.10 ч. 22.02.2008.
hvala na odgovorima