Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Страни језици и српски језик => Преводи и превођење => Тему започео: Филип Милетић на 18.48 ч. 28.04.2008.



Наслов: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Филип Милетић на 18.48 ч. 28.04.2008.
Која је тачна формула за копирајт на нашем језику?

Изворно: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.

Захвалан,
ф


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Madiuxa на 18.58 ч. 28.04.2008.
Ja mislim da je "Sva prava zadrzana".

Evo: KLIKAJ OVDE (http://www.google.com/search?q=sva+prava+zadrzana&hl=sr&client=firefox-a&rls=org.mozilla:es-ES:official&hs=pPr&start=10&sa=N)


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Филип Милетић на 19.15 ч. 28.04.2008.
Јел постоји и неко правно утемељење, наспрам ове „владавине интернета“?

Можда буде од помоћи закон о ауторским и сродним правима (http://www.arsetnorma.com/Serbian/zakoni/Zakon%20o%20autorskom%20i%20srodnim%20pravima.htm).  Гледао сам али нисам наишао ни на једну формулу.

ф


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Madiuxa на 19.37 ч. 28.04.2008.
Ne bih znala da ti na to pitanje odgovorim, ali barem ja nisam nikad cula nista drugo osim "Sva prava zadrzana"... Mislim da u ovom slucaju internet ipak ima relevantnost (iako, naravno, treba uvek biti oprezan sa guglovanjem) jer gomila stranica na srpskom jeziku koristi bas tu formulu...

Nista, aj da sacekamo da vidimo dal ce jos neko da se javi sa nekom korisnom informacijom...


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Miki на 20.13 ч. 28.04.2008.
Колико је мени познато, Copyright је ауторско право, а као глагол значи заштитити ауторска права. All rights reserved значи, као што рече Брунхилда, сва права задржана. Нисам упознат са другим преводима ових појмова на српски.


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Miki на 20.15 ч. 28.04.2008.
Занимљиво да је сopywriter — писац огласа, тј. рекламних порука.


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Madiuxa на 20.55 ч. 28.04.2008.
Колико је мени познато, Copyright је ауторско право, а као глагол значи заштитити ауторска права. All rights reserved значи, као што рече Брунхилда, сва права задржана. Нисам упознат са другим преводима ових појмова на српски.

Da, ali meni se cini da Filip hoce da zna kako se to pise na nekom dokumentu cija prava autor zadrzava.... Zato kazem da pise samo Sva prava zadrzana. Eventualno mozda pise i to C u krugu sa godinom, mada ja to nisam nigde videla...

Sad sam se i ja zainteresovala, bas me interesuje da znam kako se to tacno pise na srpskom...


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Часлав Илић на 11.34 ч. 29.04.2008.
Цитат
Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.

Ја одавно овако урадим:

© 2008, Тај И. Тај

док All rights reserved. нисам сусретао.

Кад прођем кроз неке своје новије књигице у српском издаваштву, видим углавном да стоји баш на енглеском:

Copyright © 2008, Тај И. Тај. Сва права задржана. Забрањено, бла, бла...

или без Copyright:

© 2008, Тај И. Тај. Сва права задржана. Забрањено, бла, бла...

Чини ми се онда да ово „сва права задржана“ није назнака коме припада ауторско право, већ фраза која кратко указује на уобичајену употребу тог права. Каже овако (http://www.iusmentis.com/copyright/allrightsreserved/): „The phrase "All rights reserved" is often used in conjunction with a copyright notice. Today it has no legal significance. In copyright law, by default all rights are reserved; nothing may be done with a copyrighted work without explicit permission. The phrase was a required element from the 1910 Buenos Aires Copyright Convention.“ Није ми заправо јасно зашто је Мозила пуна тога, кад га уопште нема у КДЕ-у, Гному, Опенофису.

(Успут, колико сам разумео, то (C) је заправо и на енглеском ништавно, кажу да треба само Copyright ако се већ не записује право ©.)


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: Madiuxa на 19.11 ч. 03.05.2008.
Filipe, vidi ovde (http://www.kis.org.yu/).

Ovo je sajt posvećen Kišu, Mirjana Miočinović je njegova bivša žena, ne verujem da bi ti ljudi pisali napamet i kako im se prohte. Pogledaj dole kako je napisano:

Copyright © 1999-2008 Mirjana Miočinović, Predrag Janičić, Aleksandar Lazić. Sva prava zadržana


Наслов: Одг: Copyright (C) 2008. by Taj I. Taj. All rights reserved.
Порука од: alcesta на 15.57 ч. 04.05.2008.
Mislim da je u nasoj literaturi standardna forma "sva prava zadrzana". Hrvati cini mi se kazu "sva prava pridrzana", ali mi ne.