Наслов: Troyes — transkripcija Порука од: Madiuxa на 19.28 ч. 22.05.2008. Troyes — ?
Na Vikipediji pise Troa, ali meni to nesto sumnjivo.... Kao prvo, nigde ne nalazim kombinaciju oye.... Troje? Troa mi nikako nije logicno... Наслов: Одг: Troyes — transkripcija Порука од: Ђорђе Божовић на 19.37 ч. 22.05.2008. Kako daju izgovor [tʁwa], moguće da je upravo Troa.
Наслов: Одг: Troyes — transkripcija Порука од: Madiuxa на 19.42 ч. 22.05.2008. A gde daju izgovor?
Наслов: Одг: Troyes — transkripcija Порука од: Психо-Делија на 20.35 ч. 22.05.2008. По Правопису из 1993, односно, по правописном речнику је Троа, а у одељку о транскрипцији са француског има и објашњење:
Крајње es се не изговара, а латинично oy се изговара као "оа". Дакле, Троа. 8) Наслов: Одг: Troyes — transkripcija Порука од: Madiuxa на 20.45 ч. 22.05.2008. hm.. eto nisam pogledala u moje papire a to nisam prepisala u vokabularov pravopis gde sam i gledala... Fala Sajko, kao i uvek. BTW, super ti stoje cvike, vidim da ih u poslednje vreme ne skidas... :)
|