Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Banjaluka; Banja Luka

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: mesecarka на 16.59 ч. 18.06.2008.



Наслов: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: mesecarka на 16.59 ч. 18.06.2008.
Mozda se vec i govorilo o ovoj temi, ali sam upravo naisla na nekom sajtu: "... na fakultetu u Banja Luci...", a na istom sajtu, i drugi oblik 'Banjaluci'.
E sad, znam da su ova oblika ispravna (Banja Luka i Banjaluka), ali sam se zapitala za promenu. Da li se kaze 'u Banji Luci' ili 'Banjoj Luci'?


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Оли на 17.24 ч. 18.06.2008.
У Бањалуци или у Бањој Луци :D.


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Оли на 17.25 ч. 18.06.2008.
А у Бањи Луци није никако, зато што није у питању никаква бања, већ се ради о припадности.


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: mesecarka на 17.54 ч. 18.06.2008.
Videla sam to u Pravopisu (Banjoj Luci), ali mi nesto ne zvuci... :/


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Оли на 18.16 ч. 18.06.2008.
Знам, тешко је научити, а још теже одучити. Ово име је настало у време владавине бана Светислава ― Тисе Милосављевића. И од његове титуле бан настао је нама мало необичан присвојни придев :).


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Зоран Ђорђевић на 18.46 ч. 18.06.2008.
Mozda se vec i govorilo o ovoj temi,

Јесте, још одавно, овде: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=941.msg7648#msg7648 


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: mesecarka на 18.55 ч. 18.06.2008.
U svakom slucaju, ja koristim 'Banjaluka'.
Kad vec nisam sigurna, bolje da pitam :]


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Психо-Делија на 21.29 ч. 18.06.2008.
Цитат
Ово име је настало у време владавине бана Светислава ― Тисе Милосављевића. И од његове титуле бан настао је нама мало необичан присвојни придев
??? ??? ???


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Оли на 22.05 ч. 18.06.2008.
??? ??? ???
??? ??? ??? ;D


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Психо-Делија на 22.13 ч. 18.06.2008.
Зар је могуће да не знаш да је Тиса Милосављевић бановао од 1929. до 1934. а да се име Бања Лука први пут помиње једно петсто година раније?!


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Оли на 22.23 ч. 18.06.2008.
Упс. Не знам. Заправо, немам појма. Знам да је име од петнаестог века, али очигледно бан није :-[; извор је лингвистичка рекла-казала о настанку имена. Очигледно погрешан. Но, одакле онда збиља име, јер нема везе са бањом :o?


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Психо-Делија на 22.49 ч. 18.06.2008.
Хехе, имаш на Википедији чланак о Бањој Луци, али само укратко: Бања Лука је заправо банова лука, где лука означава земљиште уз воду, а о ком се бану ради - то још нико није открио. 8)


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Оли на 22.50 ч. 18.06.2008.
Како није, па ја сам 8). Ето видиш да се и на Википедији може наћи свакојаких информација :P.


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: mesecarka на 23.13 ч. 18.06.2008.
Sve vreme sam mislila da se radi o banji, kad ono...
Ovaj forum mi stvarno dobro dodje :)
Fala vam!!!


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Психо-Делија на 23.18 ч. 18.06.2008.
Цитат
Ето видиш да се и на Википедији може наћи свакојаких информација

То поготово. ;)

А та информација је један од мојих скромних доприноса том чланку. ::)



Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Оли на 07.59 ч. 19.06.2008.
А та информација је један од мојих скромних доприноса том чланку. ::)

 :D


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Stoundar на 21.03 ч. 25.08.2009.
Sjetih se ovog dubleta, jer mi nikada nije bilo jasno gdje je zapravo rasprostranjena varijanta tipa u Banjoj Luci. Pravopis kaže (sasvim očekivano) da se češće koristi u Banjaluci, ali mi se lično čini da se gotovo isključivo tako govori, mada je moguće da ima krajeva u kojima se koristi prva varijanta. Kakvo je stanje u samoj Banjaluci?


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: badblack на 21.17 ч. 25.08.2009.
дефинитиво је у Бањој Луци или Бањалуци, ја сам направио мали лапсус у претходној теми
И месечарко, није фала него хвала ;)



Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.41 ч. 25.08.2009.
И ово смо већ имали: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=941.msg7648#msg7648


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Stoundar на 22.31 ч. 25.08.2009.
Vidio sam i tu diskusiju prije nego što sam se nadovezao na ovu, ali mi i dalje nije jasno na osnovu čega se u normi održava Banja Luka. Nalazimo li taj oblik i danas u govornom jeziku određene grupe ljudi, pa je normalno da ne želimo remetiti njihovo jezičko osjećanje, ili se zapravo radi o gotovo prevaziđenoj varijanti koja se održava samo u jeziku književnosti? Ja sam iz Sarajeva i znam ljude koji žive u Banjaluci, ali i da sam čuo nekoga kako govori Banja Luka, više se ne sjećam — toliko je to moralo biti rijetko. Naravno, najviše me zanima Delijino iskustvo, jer on tamo živi: moguće je da se u samoj Banjaluci održava ovaj dublet.


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Вученовић на 13.07 ч. 26.08.2009.
, ali i da sam čuo nekoga kako govori Banja Luka, više se ne sjećam

Чини ми се да се код нас у Београду говори Бања Лука, у смислу да има два нагласка, те да су у том смислу у питању две речи. Ипак, тешко да би овде могао да чујеш локатив у Бањој Луци, већ једино у Бања Луци. Занимљиво је да се не говори ни у Бањи Луци. Дакле, по падежима се мења као да је једна реч. Стога се ја радије опредељујем да пишем варијанту Бањалука, а рекао бих да изговарам као две речи — 1. Бања Лука, 2. Бања Луке, ..., 7. Бања Луци.


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Ђорђе Божовић на 13.47 ч. 26.08.2009.
I ja bih rekao da i ovde govore Banja Luka, odvojeno s dvama akcentima, ali doduše, s pogrešnim: kratkosilazni u "Banja" umesto dugosilaznog i dužine. To je verovatno zbog neznanja, pa se čita po nekakvoj intuiciji, ali ipak da, kao dve reči, i s nepromenljivom prvom rečju u padežima. Tako se ovde i piše.

To je možda slično kao ono Užice-Užicama. Neki ljudi sa strane, ne znajući da je "Užice" srednjega roda jednine, upotrebljavaju ga kao da je množina ženskoga roda, a Pravopis je iz nekoga razloga priznao i to kao dublet. :)


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Психо-Делија на 19.30 ч. 26.08.2009.
Цитат
a Pravopis je iz nekoga razloga priznao i to kao dublet.

У мом издању Правописа стоји да ј Ужице-Ужицу боље него Ужице-Ужицама (ма шта то значило).

Нека ми неко објасни како да уз мој одговор приложим скенирани текст (у јпг формату).


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Зоран Ђорђевић на 19.45 ч. 26.08.2009.
Ја бих то писао заједно. Бањалука, колико знам, није никаква бања.


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Психо-Делија на 20.02 ч. 26.08.2009.
Ево, овде можете прочитати леп и поучан текст о Бањој Луци нашег лингвисте Милорада Телебака преузет из његове књиге Говоримо српски.

[IMG=http://img81.imageshack.us/img81/8643/picture020m.jpg]http://[/img] (http://img81.imageshack.us/i/picture020m.jpg/)[IMG=http://img81.imageshack.us/img81/picture020m.jpg/1/w868.png][/IMG] (http://g.imageshack.us/img81/picture020m.jpg/1/)

[IMG=http://img141.imageshack.us/img141/4489/picture021f.jpg]http://[/img] (http://img141.imageshack.us/i/picture021f.jpg/)[IMG=http://img141.imageshack.us/img141/picture021f.jpg/1/w1120.png][/IMG] (http://g.imageshack.us/img141/picture021f.jpg/1/)


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: Зоран Ђорђевић на 20.38 ч. 26.08.2009.
Сад ми је јасно, хвала.


Наслов: Одг: Banjaluka; Banja Luka
Порука од: woland82 на 13.37 ч. 18.11.2009.
A, Pravopis bosanskoga jezika kaze slijedece:

Banja Luka, dat. /lok. Banoj Luci; prid.  banjalučki, Banjalučanin