Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - po kulturi suma

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Страни језици и српски језик => Преводи и превођење => Тему започео: Beloruskinja на 18.36 ч. 31.08.2008.



Наслов: po kulturi suma
Порука од: Beloruskinja на 18.36 ч. 31.08.2008.
Dobar dan,

Ja sad prevodim na ruski jezik jedan predugovor o kupoprodaji nepokretnosti i tamo sam izmedju ostalog naisla na ovakav izraz u sledecem kontekstu: " prodaje se kat. parcela br. XXX, plan X, skica X po kulturi suma...". Sta tu znaci ovaj izraz "po kulturi suma"?
Hvala


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Оли на 22.46 ч. 31.08.2008.
Можда ћу да лупим, али да није у питању шума, пошто се продаје парцела, а да је писано ошишаном латиницом, па нема куку? Унапред се извињавам ако сам испала глупа у друштву :-[.


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Miki на 22.58 ч. 31.08.2008.
Ниси погрешила, Оли. То су тзв. катастарске квалификације. Видео сам тему, али сам намерно чекао да се јави неко други, баш зато што је могло доћи до овакве ситуације, а све изазвано употребом „ошишане“ латинице.

Како се ово преводи на руски — немам појма.


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Beloruskinja на 06.13 ч. 01.09.2008.
Da, tu se radi upravo o "шуми". Izvinite za "osisanu" latinicu. Pisem sa tudjeg kompjutera, zato ne mogu ovde da stavim srpsku latinicu ili cirilicu.
A sta barem znaci "po kulturi suma"? Ovaj izraz mi je apsolutno nerazumljiv. 


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Зоран Ђорђевић на 07.46 ч. 01.09.2008.
Мислим да се, у овом контексту, под културом подразумева оно што се налази на тој парцели. Може да буде по култури воћњак, њива, ливада... Култура овде има то значење.


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Madiuxa на 09.48 ч. 01.09.2008.
Hoće da kaže da se na toj parceli nalazi šuma. U primerima koje ti je Zoran dao, bilo bi da se na toj parceli nalazi voćnjak, njiva ili livada...


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Miki на 11.50 ч. 01.09.2008.
Тако је. Култура у овом контексту значи класификација, тип. Као што имамо повртарске културе.


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Beloruskinja на 12.24 ч. 01.09.2008.
E, sad mi je jasno. Puno vam hvala!


Наслов: Одг: po kulturi suma
Порука од: Вученовић на 13.18 ч. 02.09.2008.
Ja sam juče bio potpuno zbunjen kad sam pročitao pitanje, mislio sam na sumu (zbir). Stvarno mi je izgledalo kao potpuno besmislena rečenica, a pretpostavio sam da je to nekakav stručni jezik, te sam se nadao da će neko znati. He he, a ono sve vreme šuma.