Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Страни језици и српски језик => Транскрипција страних речи => Тему започео: Madiuxa на 10.32 ч. 29.09.2008.



Наслов: ЗаратуШтра?
Порука од: Madiuxa на 10.32 ч. 29.09.2008.
Чланак о Заратустри се на Википедији зове ЗаратуШтра...

Да ли има било каквог основа у Правопису за ову промену са деценијама устаљеног облика на наводно правилније транскрибовани облик? Кажем, наводно правилиније транскрибован облик јер у загради пише следеће: авестански: Zaraθuštra...

ПС: Ово питам јер сам недавно сазнала да је Рабиндрант ТагорЕ (тако сам га барем ја упознала и на књизи коју сам купила пре много година стоји Тагоре), у ствари одједном постао Тагор, без Е. Наводно, правилнија транскрипција...


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: alcesta на 19.50 ч. 29.09.2008.
Proverih sad u Prosvetinoj enciklopediji. Odrednica glasi ZARATUSTRA, a pored je boldovan oblik Zaratuštra. Dakle, pošto očigledno oba oblika postoje a prvi je daleko poznatiji, ne vidim zašto bismo se opredeljivali za jedan a progonili drugi; i ako je drugi pravilniji po originalnom izgovoru, ovaj ustaljeni se nije tek pojavio nego se koristi jaaaaako dugo. Tako da mislim da ne bi ništa falilo ni da u Vikipediji stoji makar u zagradi Zaratustra sa Zoroasterom zajedno. Naravno, ovo je samo moje mišljenje.

Evo sad pogledah taj članak na Vikipediji i u celom tekstu stoji Zaratustra, osim u naslovu i pri prvom pomenu imena... ??? (I ono što mi bode oči, sledbenici se nazivaju zaratuštrovci ???) Očigledno ni oni nisu načisto pa se ne bih mnogo uznemiravala oko ove začkoljice. :)


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Madiuxa на 19.54 ч. 29.09.2008.
Proverih sad u Prosvetinoj enciklopediji. Odrednica glasi ZARATUSTRA, a pored je boldovan oblik Zaratuštra. Dakle, pošto očigledno oba oblika postoje a prvi je daleko poznatiji, ne vidim zašto bismo se opredeljivali za jedan a progonili drugi; i ako je drugi pravilniji po originalnom izgovoru, ovaj ustaljeni se nije tek pojavio nego se koristi jaaaaako dugo. Tako da mislim da ne bi ništa falilo ni da u Vikipediji stoji makar u zagradi Zaratustra sa Zoroasterom zajedno. Naravno, ovo je samo moje mišljenje.

Evo sad pogledah taj članak na Vikipediji i u celom tekstu stoji Zaratustra, osim u naslovu i pri prvom pomenu imena... ??? Očigledno ni oni nisu načisto pa se ne bih mnogo uznemiravala oko ove začkoljice. :)

Da, stoji zato sto su nedavno preimenovali clanak, a po obicaju zaboravili (ili ih mrzelo, pa ostavili nekom drugom) da menja ime i u tekstu... :)


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Ђорђе Божовић на 21.58 ч. 29.09.2008.
ПС: Ово питам јер сам недавно сазнала да је Рабиндрант ТагорЕ (тако сам га барем ја упознала и на књизи коју сам купила пре много година стоји Тагоре), у ствари одједном постао Тагор, без Е. Наводно, правилнија транскрипција...

„Tagore“ je na engleskom zabeleženo njegovo prezime, koje smo mi doslovno tako i preneli; iako se ono na engleskom izgovara, naravno, Tagor, što jeste i izvorni izgovor njegova prezimena.


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Психо-Делија на 22.16 ч. 29.09.2008.
Цитат
naravno, Tagor, što jeste i izvorni izgovor njegova prezimena.

Заправо, изворни облик је Такур. 8)


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Ђорђе Божовић на 22.17 ч. 29.09.2008.
Hvala na ispravci.


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Madiuxa на 22.23 ч. 29.09.2008.
Ајој. А толке књиге се штампале са погрешним именом... Хм, то би било као да на књизи стоји Дан Бровн... ;)


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Ђорђе Божовић на 22.25 ч. 29.09.2008.
Otprilike tako. :D


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Психо-Делија на 23.24 ч. 29.09.2008.
Неки дан сам у излогу видео књигу (заборавио сам наслов) коју је написао Џејмс Клејвел! Тако барем пише на корицама књиге. У ствари, ради се о америчком писцу James-у Clavell-у чије се презиме сасвим сигурно транскрибује као Клавел. А онда се сви у чуду питамо како се нека неправилна транскрипција "укоренила" и удобно "угнездила" у српском језику. 8) Између осталог, захваљујући и оваквим "преводиоцима". Бруничајлд, нисам мислио на тебе, наравно. ;)


Наслов: Одг: ЗаратуШтра?
Порука од: Madiuxa на 23.35 ч. 29.09.2008.
хехехех.... :D