Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - боја розе

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Граматика српског језика => Тему започео: Maja на 15.53 ч. 27.09.2006.



Наслов: боја розе
Порука од: Maja на 15.53 ч. 27.09.2006.
Како се боја розе мења по падежима и да ли има наставке за род?

И како правилно гласи вокатив имена Лана -> Лана или Лано?

Хвала
 :)


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: alcesta на 17.15 ч. 27.09.2006.
Mislim da se roze ne može menjati po padežima niti bilo kako drukčije, ili bar meni svaki takav pokušaj zvuči očajno. Nažalost ovog primera nema u mojoj literaturi. :( Lično izbegavam ovu reč u pisanju, umesto toga koristim ružičastu, koja nema takvih problema.

Za dvosložna ženska imena sa dugouzlaznim akcentom propisan je vokativ na -o u teoriji, ali u praksi to ne znači mnogo. Ja ne znam nikog ko bi rekao: "Lano!"


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Бојан Башић на 17.47 ч. 27.09.2006.
Alcesta je u pravu, roze (i roza) je nepromenljivo.

Vokativ od Lana je Lano, po pravilu koje je alcesta navela, ali ne znam zašto misli da u praksi to nije prihvaćeno. Da li bi iko rekao „Eh, Lana, Lana...“ ili, prirodno, „Eh, Lano, Lano...“?


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: alcesta на 18.34 ч. 27.09.2006.
Mislim da u praksi nije prihvaćeno zato što mi se većina "dvosložnih" drugarica nervira ako im se obratim sa "o" na kraju.  ;D


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.27 ч. 27.09.2006.
Како гласи вокатив од Пеђа? Чуо сам облике Пеђа  и Пеђо.


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Maja на 21.48 ч. 27.09.2006.
Mislim da u praksi nije prihvaćeno zato što mi se većina "dvosložnih" drugarica nervira ako im se obratim sa "o" na kraju.  ;D

Мени се сви обраћају са Мајо!!! Додуше, не знам који је акценат ту у питању.


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Maja на 21.58 ч. 27.09.2006.
Како гласи вокатив од Пеђа? Чуо сам облике Пеђа  и Пеђо.

Ја бих рекла Пеђа. Никад Пеђо.


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Бојан Башић на 22.18 ч. 27.09.2006.
Како гласи вокатив од Пеђа? Чуо сам облике Пеђа  и Пеђо.

Ako je e kratko (kao što jeste u imenu Peđa kakvo ja znam), onda je vokativ naravno Peđa. Ako kojim slučajem postoji neki Péđa (dakle, dugouzlazni akcenat, kao u imenu Ljúba), onda je vokativ tog imena Pȇđo.


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Данијела на 09.43 ч. 28.09.2006.
Vokativ od Lana je Lano, po pravilu koje je alcesta navela, ali ne znam zašto misli da u praksi to nije prihvaćeno. Da li bi iko rekao „Eh, Lana, Lana...“ ili, prirodno, „Eh, Lano, Lano...“?
[/quote]

Живим у Републици Српској, тачније у Бањој Луци и код нас је Лàна са краткоузлазним акцентом, те је и у вокативу Лàна. Лано је код нас локализам.


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: d@do на 10.52 ч. 28.09.2006.
U sarajevsko-romanijskoj regiji u RS se za rijec Lana u vokativu koristi Lano i nisam nekog od sada primjetio da neko u Vokativu kaze Lana (a sigurno bih zapazio). Takodje je u primjeni vokativ Dano za ime Dana.
Pozdrav
d@do


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Данијела на 11.19 ч. 28.09.2006.
Рекох да живим у Бањој Луци и да су код нас све Лàне, а не Лáне, што не значи да нема Лáна.
Ако се неко зове Лàна(краткоузлазни акценат), онда је вокатив Лàна.
Ако се неко зове Лáна(дугоузлазни акценат), онда је вокатив Лáно.
Код Хрвата је нпр. Пèтра, а код нас Пéтра- зависи од акцента.


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: d@do на 14.59 ч. 28.09.2006.
Ma samo navodim kako se izgovara u sarajevsko-romanijskoj regiji!!!
Pozdrav


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: alcesta на 19.26 ч. 28.09.2006.
Očigledno su u pitanju razlike regionalnog karaktera. A ako se akcenat menja, onda to čak nije ni gramatički nepravilno. :)


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Фаренхајт на 19.30 ч. 29.12.2006.
Zar NIKO (sem mene?) ne izgovara ime Lana s kratkoSILAZNIM akcentom? Kao Hana, Sanja, Tanja itd.? (Pravilan vokativ jeste na -a.)


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Ђорђе Божовић на 04.32 ч. 30.12.2006.
Ја га, богами, изговарам са дугоузлазним!

Ма ионако није наше име него страно ваљда, отуд и толика разноликост у акценту, претпостављам.


Наслов: Одг: боја розе
Порука од: Maduixa на 10.23 ч. 07.01.2007.
Ја га изговара, као Јана.