Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Граматика српског језика => Тему започео: Данијела на 10.31 ч. 28.09.2006.



Наслов: донирати, донатор
Порука од: Данијела на 10.31 ч. 28.09.2006.
Будући да живим на простору бивше Југославије гдје је било то што је било, стално се појављују неки донатори који много тога "донирају". Наравно, знам да је језик жив и да се јављају нове ријечи, али никако не могу да прихватим глагол донирати, те га кад год могу мијењам у поклонити. Међутим, да ли "поклонити" има јачину као "донирати", стално се питам.
У Матичином рјечнику пише:
ДОНАЦИЈА - лат. даровање; посјед који је краљ коме даровао заједно с племићком титулом. "Добио је краљевску донацију у крижевачкој жупанији". ( Шандор Ђалски - хрватски писац)
Код Вујаклије, имам издање из 1991. пише: 
ДОНАТОР - (нлат.donatorius) онај који прима поклон, прималац, обдарени.
ДОНАТОР - (лат. donator) давалац, дародавац, онај који нешто поклања или завештава (црквама, установама итд.)...
ДОНАЦИЈА - (лат. donatio) поклањање, нарочито судским путем; акт о давању поклона.
Шта ви мислите о глаголу донирати?


Наслов: Одг: донирати, донатор
Порука од: alcesta на 19.24 ч. 28.09.2006.
Mene glagol donirati uglavnom asocira na neke organizacije, a ne na pojedince.
Generalno mi ne smeta toliko, ali se naježim kad umesto donator čujem ili pročitam DONOR! >:( >:( >:(


Наслов: Одг: донирати, донатор
Порука од: Maduixa на 16.46 ч. 06.10.2006.
Mene glagol donirati uglavnom asocira na neke organizacije, a ne na pojedince.
Generalno mi ne smeta toliko, ali se naježim kad umesto donator čujem ili pročitam DONOR! >:( >:( >:(

heheh... Donor bi bila jedna od onih reči tipa "stejdž", "sešn", "plezir" etc... Pokondirena tikva!

Ne znam, donirati mi se čini da je silovanje jezika, ali bolje da sačekamo malo, možda se uskoro i odomaći... Ja bih rekla "dati donaciju", i ne "donirati", iz istog razloga koji Danijela navodi.

Ono što me zbunjuje su dve potpuno oprečne definicije  jedne te iste u Vujakliji. Iako imaju dva različita korena u latinskom, ipak mislim da je malo zbunjujuće....

Zamislite sliku u novinama ispod koje piše: Pera Perić, donator i Sima Simić, predstavnik donator.
Ko je dao a ko primio pare? ???


Наслов: Одг: донирати, донатор
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.08 ч. 08.10.2006.
   Појмови ''донор'' и ''акцептор'' уобичајени су у хемији. Означавају, у најкраћем, атоме који у реакцијама отпуштају или примају електроне.
   Донатор је још једна од оних речи које изгледају ''отменије'' зато што су стране, иако постоји лепа српска реч дародавац.  
   Наташа је поменула ''Покондирену тикву''. Са нестрпљењем очекујем да се појави неки нови Стерија и напише комедију о лепотици која треба да намести нов пирсинг као део имиџа за предстојећи кастинг на мејн стејџу, а још не зна коме да повери стајлинг.


Наслов: Одг: донирати, донатор
Порука од: Maduixa на 21.19 ч. 08.10.2006.
   Појмови ''донор'' и ''акцептор'' уобичајени су у хемији. Означавају, у најкраћем, атоме који у реакцијама отпуштају или примају електроне.
   Донатор је још једна од оних речи које изгледају ''отменије'' зато што су стране, иако постоји лепа српска реч дародавац.  
   Наташа је поменула ''Покондирену тикву''. Са нестрпљењем очекујем да се појави неки нови Стерија и напише комедију о лепотици која треба да намести нов пирсинг као део имиџа за предстојећи кастинг на мејн стејџу, а још не зна коме да повери стајлинг.

haaa.. Baš me nasmeja, Zorane, sa stajlingom i kastingom...  Nego... Htedoh to da prebacim na srpski srpski, i nešto mi ne ide...
Lepotica koja treba da namesti (mada ne znam baš da li se pirsing namešta ili šta se već radi sa njim) .... kao deo ...... za predstojeći...... na glavnoj pozornici, a jos ne zna kome da poveri ..... Kako, Zorane? Ostala sam bez reči... Uspeh da zamenim samo jedan strani pojam...

BTW... Meni lično se više svidja i prirodnije mi zvuči naša reč - darodavac... A kako se kaže onaj koji prima poklon - daroprimalac? Darivani?



Наслов: Одг: донирати, донатор
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.31 ч. 08.10.2006.
Знам да правници кажу ''поклонопримац''.
Иначе, код нас има више узиматора него донатора. (Овог часа сам то смислио.)


Наслов: Одг: донирати, донатор
Порука од: alcesta на 20.24 ч. 09.10.2006.
Mene nekako donator kao osoba asocira samo na donatora organa. To što se u hemiji koristi kao stručni termin mislim da nam ovde ne utiče na "opštu" upotrebu.

Hm, nisam nikad čula sintagmu "predstavnik donator". Šta to znači? ???


Наслов: Одг: донирати, донатор
Порука од: Maduixa на 20.52 ч. 09.10.2006.
Alcesta, zaturilo mi se negde A.

predstavnik donatora-
Sorry.