Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Pred kraj

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Граматика српског језика => Тему започео: andriana на 16.33 ч. 19.02.2009.



Наслов: Pred kraj
Порука од: andriana на 16.33 ч. 19.02.2009.
Cesto cujem sledece recenice u govoru, pa me zanima da li je to gramaticki ispravno                    1. On je momak u najbolje dane.           2. Nalazimo se pred kraj ulice. Sad smo pred kraj pravljenja kolaca.  ovo pred kraj-kad se koristi? Samo vremenski ili u prostornom smislu? Moze i pretkraj, kao nakraj??    HVALA


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Дарко Новаковић на 18.26 ч. 19.02.2009.
Да, може и преткрај и с генитивом показује последњи тренутак онога што се догађало у одређеном времену. Мислим да реченица: Налазимо се пред крај улице није коректна, док је ова друга, Сад смо пред крај прављења колача, сасвим у реду.


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 19.15 ч. 19.02.2009.
J bih rekla nalazimo se na kraju ulice. Kako to pred kraj? Meni inace sve to pred kraj zvuci glupavo... Ne bih rekla da je bas tacno, ali necu nista da tvrdim...


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: alcesta на 19.21 ч. 19.02.2009.
Pred kraj bi trebalo da ima vremensko značenje pre nego prostorno. I RMS u obliku pretkraj beleži samo takvo značenje, dakle pred kraj ulice sigurno nije pravilno. Zanimljivo da u RJN Klajn daje samo oblik pred kraj, rastavljeno, ali ga RMS ipak beleži i sastavljeno.

Što se tiče prvog primera, nije mi baš sasvim jasno šta znači, ali sigurno nije pravilan. Šta se hoće reći, momak u najboljim godinama ili tako nešto?


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Bojan на 19.34 ч. 19.02.2009.
Мени то у најбоље дане звучи мало јужњачки....

јер да је у најбоље дане момак, шта би био у не тако добре дане, жена, вампир или транвестит или или или хехехехех???  ;D ;D ;D


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 19.58 ч. 19.02.2009.
Ma nije da je on momak u najbolje dane a da u one gore nije momak nego je vampir ili nesto drugo ;D... Ja bih mogla da se kladim da je to u stvari momak u najboljim godinama... Sad, koje su to godine, to je vec drugo pitanje... :D


S tim sto je omasen padez za 180 stepeni...


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Bojan на 20.14 ч. 19.02.2009.
А симпатично је мени слушати људе кад мало бркају падеже, кад сам био на семинару фолклора једном, нама је мађар држао предавања из Лабанотације, и он је толико бркао и падеже и свашта нешто, али опет мене задиви колико се неки људи труде, а то што на југу мало бркају падежи, па и то је дио културе... :)


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 20.48 ч. 19.02.2009.
Цитат
нама је мађар држао предавања из Лабанотације

Koji su ti se sad cipovi izmesali? ;D :D

Sta je to labanotacija?

Jeste slatko to juznjacko iz Nis, u Nis, ka Nis itd... Secate se onog ministra kad su ga pitali da li je s juga, a on odgovorio, ne ja sam s ladu... ;D


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Зоран Ђорђевић на 21.12 ч. 19.02.2009.
А симпатично је мени слушати људе кад мало бркају падеже, кад сам био на семинару фолклора једном, нама је мађар држао предавања из Лабанотације, и он је толико бркао и падеже и свашта нешто, али опет мене задиви колико се неки људи труде, а то што на југу мало бркају падежи, па и то је дио културе... :)
Мађари немају родове, отуда смешно звуче.


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Bojan на 21.15 ч. 19.02.2009.
Лабанотација или Кинетографија је систем који служи за биљежење плесних покрета, и користи мноштво симбола, и један од најбољих на свијету, много је занимљив, прочачкај мало по интернету... Успоставио га је Рудолф Лабан, француски кореограф мађарског поријекла :)


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 21.52 ч. 19.02.2009.
Ali što pišeš velikim slovom??????? Znam da znaš da se piše malim, što pišeš velikim????

PS:Fala na objašnjenju.


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 21.53 ч. 19.02.2009.
А симпатично је мени слушати људе кад мало бркају падеже, кад сам био на семинару фолклора једном, нама је мађар држао предавања из Лабанотације, и он је толико бркао и падеже и свашта нешто, али опет мене задиви колико се неки људи труде, а то што на југу мало бркају падежи, па и то је дио културе... :)

Мађари немају родове, отуда смешно звуче.

Ja sam mislila da imaju samo ženski rod, jer kad govore srpski, sve im je u ženskom rodu... Znam jedan bezobrazni vic sa Mađaricom u tom fazonu... ;D


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Bojan на 21.58 ч. 19.02.2009.
Видиш како те је лако провоцирати, то је посљедица оног са писањем именица великим словом, па пошто неки уводе звучне сугласнике тамо гдје им није мјесто, ја велика слова тамо гдје им није... :)


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: mama Helen на 22.10 ч. 19.02.2009.
'Ajde Brunichild taj vic na pp da se i ja smejem :D

Cesto cujem sledece recenice u govoru, pa me zanima da li je to gramaticki ispravno                    1. On je momak u najbolje dane.           2. Nalazimo se pred kraj ulice. Sad smo pred kraj pravljenja kolaca.  ovo pred kraj-kad se koristi? Samo vremenski ili u prostornom smislu? Moze i pretkraj, kao nakraj??    HVALA

Ja nikad cula ove izraze? A odakle si ti kad ih tako cesto cujes? Nekako mi skroz smesno zvuce, posebno ovaj momak iz prve recenice ;)



Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 22.22 ч. 19.02.2009.
Видиш како те је лако провоцирати, то је посљедица оног са писањем именица великим словом, па пошто неки уводе звучне сугласнике тамо гдје им није мјесто, ја велика слова тамо гдје им није... :)
Провокаторе ниједан! А и ја сам ко хепо коцкица... :D


Наслов: RE: Pred kraj
Порука од: crni_bor на 19.06 ч. 27.02.2009.
Цитирано: Jeste slatko to juznjacko iz Nis, u Nis, ka Nis itd... Secate se onog ministra kad su ga pitali da li je s juga, a on odgovorio, ne ja sam s ladu... Grin
[/quote

Мала исправка,Ниш не спада у јужњачки део Србије,већ у централну Србију,можеш то сама да изгуглаш.Нишки говор се веома разликује од Пирота,Лесковца и Врања,због притиска становништва са југа и истока у Нишу,Нишлије трпе увреде од северњачких жаргона и бивају етикетирани.Ако сте налетели са пироћанским,врањанским и лесковчанским дијалектом знајте да нисте налетели на правог Нишлију.У Нишу постоје два дијалекта:савремени (Вука Караджића)и сврљичко-заплањски. ;D


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 19.09 ч. 27.02.2009.
Crni bore, pa pobogu...  ;D

Цитат
Вука Караджића

Ubi nas ova osisana latinica... :D


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: crni_bor на 19.20 ч. 27.02.2009.


Цитат
Вука Караджића

Ubi nas ova osisana latinica... :D
[/quote]

Сад сам тек прогледала да немам ово слово ;D ;D ;D


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 19.22 ч. 27.02.2009.
Naravno da ga imas. to je latinicno slovo X...


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: crni_bor на 19.23 ч. 27.02.2009.
Naravno da ga imas. to je latinicno slovo X...

Е,срце си! :-*


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Ђорђе Божовић на 20.35 ч. 27.02.2009.
Нишки говор се веома разликује од Пирота,Лесковца и Врања,због притиска становништва са југа и истока у Нишу,Нишлије трпе увреде од северњачких жаргона и бивају етикетирани.Ако сте налетели са пироћанским,врањанским и лесковчанским дијалектом знајте да нисте налетели на правог Нишлију.У Нишу постоје два дијалекта:савремени (Вука Караджића)и сврљичко-заплањски. ;D

Pa nije baš tako. Tačno je da se govor Niša i okolnih sela unekoliko razlikuje od govora Leskovca i Vranja, ali nije tačno da se „veoma razlikuje“ — sva tri grada nalaze se na tlu prizrensko-južnomoravskog dijalekta i dele mnoge zajedničke osobine. Svrljiško-zaplanjski dijalekat doći će ipak u jednom pojasu malčice istočnije od Niša, a još istočnije timočko-lužnički dijalekat u koji spada i pirotski kraj.

Ova tri dijalekta, sa još nekima bugarskim i makedonskim govorima, zajedno čine prizrensko-timočku dijalekatsku zonu ili, kako se odskora češće zove, torlačko narečje srpskoga jezika, skup prelaznih dijalekata između zapadnih i istočnih južnoslovenskih govora, tj. između srpskohrvatskoga na zapadnoj i bugarskog i makedonskog jezika na istočnoj strani. U njihovoj je osnovi istočnoštokavsko poreklo, ali su kasnije uključeni u balkansku jezičku zajednicu, što vezama sa susednim balkanskim jezicima i uticajem balkanskoga supstrata, što naseljavanjem stanovništva ovamo iz južnijih i istočnijih krajeva, dolinama Morave i Nišave.


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: crni_bor на 20.59 ч. 27.02.2009.
Нишки говор се веома разликује од Пирота,Лесковца и Врања,због притиска становништва са југа и истока у Нишу,Нишлије трпе увреде од северњачких жаргона и бивају етикетирани.Ако сте налетели са пироћанским,врањанским и лесковчанским дијалектом знајте да нисте налетели на правог Нишлију.У Нишу постоје два дијалекта:савремени (Вука Караджића)и сврљичко-заплањски. ;D

Pa nije baš tako. Tačno je da se govor Niša i okolnih sela unekoliko razlikuje od govora Leskovca i Vranja, ali nije tačno da se „veoma razlikuje“ — sva tri grada nalaze se na tlu prizrensko-južnomoravskog dijalekta i dele mnoge zajedničke osobine. Svrljiško-zaplanjski dijalekat doći će ipak u jednom pojasu malčice istočnije od Niša, a još istočnije timočko-lužnički dijalekat u koji spada i pirotski kraj. ;D

Ova tri dijalekta, sa još nekima bugarskim i makedonskim govorima, zajedno čine prizrensko-timočku dijalekatsku zonu ili, kako se odskora češće zove, torlačko narečje srpskoga jezika, skup prelaznih dijalekata između zapadnih i istočnih južnoslovenskih govora, tj. između srpskohrvatskoga na zapadnoj i bugarskog i makedonskog jezika na istočnoj strani. U njihovoj je osnovi istočnoštokavsko poreklo, ali su kasnije uključeni u balkansku jezičku zajednicu, što vezama sa susednim balkanskim jezicima i uticajem balkanskoga supstrata, što naseljavanjem stanovništva ovamo iz južnijih i istočnijih krajeva, dolinama Morave i Nišave.


То је статистички поглед и слажем се,исто тако што из унутрашњости селе у Београду и кваре његов имиџ,обликујући говор према досељеницима,ма то је тако свуда у европским и светским метрополима.Али,постоји велика разлика у говору Нишлије и Врањанаца,јер Врањанци су задржали доста турцизма а код Нишлије још мање.

Па,знате како кажу,да је Вук Караџић док је описмењивао народ,стигао до Ниша и поломио ногу.


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Ђорђе Божовић на 21.04 ч. 27.02.2009.
Па,знате како кажу,да је Вук Караџић док је описмењивао народ,стигао до Ниша и поломио ногу.

Ha, ha. :D Ta ti je dobra. :)

Svakako je niški gradski govor najviše od svih torlačkih govora napredovao prema književnom jeziku, usled jelte sociolingvističkih prilika. ;)


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 21.06 ч. 27.02.2009.
Ja vala one na nishkoj pijaci nisam ama bas nista razumela. Ko da govore drugi jezik. :D


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: crni_bor на 21.12 ч. 27.02.2009.
Ja vala one na nishkoj pijaci nisam ama bas nista razumela. Ko da govore drugi jezik. :D
Da,da,na niskom pijacu dolaze seljaci sa 'svih strana' a kupci su Nislije i gosti. :D



Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: crni_bor на 21.21 ч. 27.02.2009.

[quote

Svakako je niški gradski govor najviše od svih torlačkih govora napredovao prema književnom jeziku, usled jelte sociolingvističkih prilika. ;)

[/quote]



Pa,kako da ne,kad ima 'rimski' stateski put ;)


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Психо-Делија на 22.12 ч. 27.02.2009.
Цитат
Jeste slatko to juznjacko iz Nis, u Nis, ka Nis itd... Secate se onog ministra kad su ga pitali da li je s juga, a on odgovorio, ne ja sam s ladu..

А и овај је добар:

Дошао Пиротјанац с девојку у јапански ресторан.

Пита је он:

- Хоћеш да једеш суши?

- Не, ја ћу да једем с уста, а ти како хоћеш. ;D


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Зоран Ђорђевић на 00.56 ч. 28.02.2009.
Ja vala one na nishkoj pijaci nisam ama bas nista razumela. Ko da govore drugi jezik. :D
А опет се одлично разумеју међу собом. :)


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 00.59 ч. 28.02.2009.
Ja vala one na nishkoj pijaci nisam ama bas nista razumela. Ko da govore drugi jezik. :D
А опет се одлично разумеју међу собом. :)

To se iskreno nadam :D Samo bi jos falilo da se ni izmedju sebe ne razumeju.... ;D


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Miki на 01.01 ч. 28.02.2009.
Оставите ми Нишлије на миру! Не волимо да ударамо у Београдске бандере тамо! ;D


Наслов: Одг: Pred kraj
Порука од: Madiuxa на 01.04 ч. 28.02.2009.
Оставите ми Нишлије на миру! Не волимо да ударамо у Београдске бандере тамо! ;D

Pa kas ne glEdas kud ides pa stanes na bAnanu i onda moras da se zAlepis u bAnderu... ;D missssim jbt brateeeeeee :D