Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - ENG:Chunt

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Страни језици и српски језик => Преводи и превођење => Тему започео: bamby на 12.47 ч. 26.02.2009.



Наслов: ENG:Chunt
Порука од: bamby на 12.47 ч. 26.02.2009.
Ovo je deo dijaloga iz filma Šindlerova lista.

***

Beans in chunt?
Beans are the best part.

I don't like beans.

Beans and meat and potatoes and bread.

That's not the way you make chunt.

Eggs in chunt?
Yes!

I don't like chunt.
No, you don't.

***

Šta je chunt?

P. S. Ja nemam originalni scenario da bih mogao da tvrdim da je reč tačno napisana, ali tako piše u engleskom prevodu.



Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Miki на 13.21 ч. 26.02.2009.
Ја пронађох да се дотична реч јавља као колоквијализам и некакав хипокористик (?) у значењу „пи**а“ (cunt). Не знам да ли се можда значењски уклапа у контескт расправе, филм гледах поодавно. Одредницу chunt не нађох ни у једном од великих Интернет речника енглеског, dictionary.reference.com, merriam-webster.com... Такође ни сличне речи: chant, chaunt, shunt  итд. не упућују ни изблиза на какво јело. Реци у ком делу филма се то јавља.


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Madiuxa на 13.27 ч. 26.02.2009.
To sam i ja nasla u Urban dictionary, ali nije to to. Ovde se ocigledno radi o nekom jelu, ali pitanje je kom. Pitala sam na drugom forumu gde ima mnogo native speakersa, pa cu javim kad meni odgovore.


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Соња на 13.30 ч. 26.02.2009.
Iz The Oxford Thesaurus: An A-Z Dictionary of Synonyms

mutter v. 1 mumble, murmur, grunt: He was muttering something to
himself that I didn't catch. 2 grumble, complain, Colloq
grouch, grouse, Brit chunter: She has been muttering about cuts
in the postal service ever since I can remember.

   'Tedo da pošaljem ono iz Urban dictionary, opet me pretekoše :(


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Madiuxa на 13.31 ч. 26.02.2009.
Nije ni to. Taj recnik kaze da je to mrmljati, nerazumljivo govoriti, zakerati. Al ovde je vise nego ocigledno da je to neko jelo. Neki sos mozda. Jer, tu su beans in chunt, eggs in chunt... I neko ko voli i neko ko ne voli chunt... :D


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Соња на 13.34 ч. 26.02.2009.
   Vidim. Ali ne nalazim ništa drugo.
   Ajd' napisaće ti tvoji nejtivsi.


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Madiuxa на 13.42 ч. 26.02.2009.
O nejtivsima premesteno ovde:
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3401


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Duja на 14.03 ч. 26.02.2009.
Auh, kakav domaći, ali mislim da ga nađoh...

Iz konteksta bih rekao da je to cholent/schalet/shalent itd. — jevrejski gulaš od svega i svačega:

http://en.wikipedia .org/wiki/Cholent (http://tinyurl.com/8jetl5)


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Madiuxa на 14.11 ч. 26.02.2009.
Evo i meni poslaše recept: http://blog.shanispace.com/shani/recipes/chunt/

Bice da je gulaš....:D


Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: bamby на 14.37 ч. 26.02.2009.
Hvala.

***

Evo dela filma.

... Реци у ком делу филма се то јавља.

(http://img150.imageshack.us/img150/9626/img01.jpg)

(http://img150.imageshack.us/img150/3148/img02l.jpg)



Наслов: RE: ENG:Chunt
Порука од: Madiuxa на 14.45 ч. 26.02.2009.
Nije bilo teško zamisliti... :D Šindlerova lista, Jevreji, pričaju o hrani.. Mora da su ili na putu ili u konc logoru...

BTW, isprobaću recept, zanimljivo izgleda...