Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: ENG:Chunt Порука од: bamby на 12.47 ч. 26.02.2009. Ovo je deo dijaloga iz filma Šindlerova lista.
*** Beans in chunt? Beans are the best part. I don't like beans. Beans and meat and potatoes and bread. That's not the way you make chunt. Eggs in chunt? Yes! I don't like chunt. No, you don't. *** Šta je chunt? P. S. Ja nemam originalni scenario da bih mogao da tvrdim da je reč tačno napisana, ali tako piše u engleskom prevodu. Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Miki на 13.21 ч. 26.02.2009. Ја пронађох да се дотична реч јавља као колоквијализам и некакав хипокористик (?) у значењу „пи**а“ (cunt). Не знам да ли се можда значењски уклапа у контескт расправе, филм гледах поодавно. Одредницу chunt не нађох ни у једном од великих Интернет речника енглеског, dictionary.reference.com, merriam-webster.com... Такође ни сличне речи: chant, chaunt, shunt итд. не упућују ни изблиза на какво јело. Реци у ком делу филма се то јавља.
Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Madiuxa на 13.27 ч. 26.02.2009. To sam i ja nasla u Urban dictionary, ali nije to to. Ovde se ocigledno radi o nekom jelu, ali pitanje je kom. Pitala sam na drugom forumu gde ima mnogo native speakersa, pa cu javim kad meni odgovore.
Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Соња на 13.30 ч. 26.02.2009. Iz The Oxford Thesaurus: An A-Z Dictionary of Synonyms
mutter v. 1 mumble, murmur, grunt: He was muttering something to himself that I didn't catch. 2 grumble, complain, Colloq grouch, grouse, Brit chunter: She has been muttering about cuts in the postal service ever since I can remember. 'Tedo da pošaljem ono iz Urban dictionary, opet me pretekoše :( Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Madiuxa на 13.31 ч. 26.02.2009. Nije ni to. Taj recnik kaze da je to mrmljati, nerazumljivo govoriti, zakerati. Al ovde je vise nego ocigledno da je to neko jelo. Neki sos mozda. Jer, tu su beans in chunt, eggs in chunt... I neko ko voli i neko ko ne voli chunt... :D
Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Соња на 13.34 ч. 26.02.2009. Vidim. Ali ne nalazim ništa drugo.
Ajd' napisaće ti tvoji nejtivsi. Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Madiuxa на 13.42 ч. 26.02.2009. O nejtivsima premesteno ovde:
http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3401 Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Duja на 14.03 ч. 26.02.2009. Auh, kakav domaći, ali mislim da ga nađoh...
Iz konteksta bih rekao da je to cholent/schalet/shalent itd. — jevrejski gulaš od svega i svačega: http://en.wikipedia .org/wiki/Cholent (http://tinyurl.com/8jetl5) Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Madiuxa на 14.11 ч. 26.02.2009. Evo i meni poslaše recept: http://blog.shanispace.com/shani/recipes/chunt/
Bice da je gulaš....:D Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: bamby на 14.37 ч. 26.02.2009. Hvala.
*** Evo dela filma. ... Реци у ком делу филма се то јавља. (http://img150.imageshack.us/img150/9626/img01.jpg) (http://img150.imageshack.us/img150/3148/img02l.jpg) Наслов: RE: ENG:Chunt Порука од: Madiuxa на 14.45 ч. 26.02.2009. Nije bilo teško zamisliti... :D Šindlerova lista, Jevreji, pričaju o hrani.. Mora da su ili na putu ili u konc logoru...
BTW, isprobaću recept, zanimljivo izgleda... |