Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Одштампај страницу - Ne znam ni ja!

Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: crni_bor на 23.13 ч. 04.10.2009.



Наслов: Ne znam ni ja!
Порука од: crni_bor на 23.13 ч. 04.10.2009.
Eto, upada mi u oči da nije li to pleonazam?  ;D


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: alcesta на 23.45 ч. 04.10.2009.
Hm, nije mi baš jasno zašto misliš da je pleonazam. Gde je tu višak?


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: crni_bor на 23.54 ч. 04.10.2009.
Ako napišem ja ne znam to je po glagolu i pojmu jer zaista ne zna, ali ne znam ni ja ima dvostruko značenje jer ne znam spojiš + sa ni ja ili ja, to bi bilo previše dva puta ne zna! I ova dvostruka značenja ponavlja se duplo u ličnom smislu dva put JA!

Čisto da proverim vaše mišljenje.  ::)


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Соња на 07.48 ч. 05.10.2009.
  Није ни мени ово никад звучало плеоназмично. То ти је кад неки други нешто не знају, па то исто не знаш (н)и ти.
  Но, сачекај да се јави неко озбиљнији од мене :).


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Duja на 08.59 ч. 05.10.2009.
Ako napišem ja ne znam to je po glagolu i pojmu jer zaista ne zna, ali ne znam ni ja ima dvostruko značenje jer ne znam spojiš + sa ni ja ili ja, to bi bilo previše dva puta ne zna! I ova dvostruka značenja ponavlja se duplo u ličnom smislu dva put JA!

"Ni" nije odrečna rečca, u užem smislu reči, pa se ovim dvama delovima iskazuju različite stvari. "Ni ja", odnosno njegov pandan u pozitivnoj formi, "i ja", znači "kao i svi ostali". Tako da ovde nema nikakve pleonastičnosti: "Ne znam ni ja" prosto znači "Ja ne znam, a ne znaju ni drugi".


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Miki на 14.05 ч. 05.10.2009.
... плеоназмично.

Чисто добронамерно: кеже се плеонастично. *Плеоназмично ми дође као кад на рачунарским форумима почну поједини ликови да *екстрактују уместо да екстрахују тј. распакују (архиву). С тим што њима не вреди да се говори (част изузецима), док знам да ћеш ти ово примити као добронамерну критику.


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: alcesta на 18.43 ч. 05.10.2009.
Evo, preteče me Duja. :)


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: crni_bor на 18.52 ч. 05.10.2009.
Pa dobro, kako ste svi složili. Lično, ne sviđa mi se "ne znam ni ja", isuviše ima priglupni stav, bolje je reći (ja) ne znam.


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: alcesta на 20.30 ч. 05.10.2009.
Ali ne znači isto. (Ja) ne znam je prosta izjava i važi samo za tebe. Ne znam ni ja je naglašavanje da u neznanju nisi usamljen(a), da ima još onih koji takođe ne znaju. :)


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: crni_bor на 20.35 ч. 05.10.2009.
 To je nepisano pravilo, šta ćeš kada neko prećuti a zna ili se pravi glup(a), znači odgovor je zamaskiran i što se razlikuje od proste izjave (ja) ne znam.


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Бојан Башић на 20.37 ч. 05.10.2009.
Mislim da sam shvatio u čemu se ne razumeju crni_bor (s jedne strane) i ostali učesnici (s druge).

Situacija 1:

Stoje Pera, Mika i Žika, i Pera se raspituje o nečemu.
Pera: „Miko, znaš li ti...?“
Mika: „Ne znam.“
Pera: „Žiko?“
Žika: „Ne znam ni ja.“

Situacija 2:

Neko kaže: „Postoji mnogo dobar rečnik stranih reči, napisali su ga Klajn i još neko, ne znam ni ja ko beše.“

E, ako sam dobro shvatio, crni_bor sve vreme priča o ovoj drugoj situaciji, i u njoj vidi pleonazam, a ostali diskutanti imaju u vidu samo prvu situaciju. :)


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: alcesta на 21.18 ч. 05.10.2009.
Iskreno rečeno, ja skoro nikad nisam čula ovu drugu upotrebu, ne bi mi uopšte pala na pamet. Ali ako je crni bor na to mislila onda razumem što se ne razumemo. :D


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Соња на 22.25 ч. 05.10.2009.
   Palo je meni odmah na pamet da je Silvi mislila na Bojanov drugi primer (ne znam (ti) ni ja, odn. ma, šta (ti ja) znam). No, svakako mi nije zvučalo ... ček' da proverim... pleonastično (fala vi na ispravkoj).


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: crni_bor на 12.51 ч. 06.10.2009.
Jao, kako me Bojan pročita kao rendgen!  :)

Sad ćemo da se razumemo istim jezikom, dakle?  ;)


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Ozryel на 13.17 ч. 15.11.2009.
Цитирано: Бојан Башић link=topic=4356. msg44454#msg44454 date=1254767837

Situacija 2:

Neko kaže: „Postoji mnogo dobar rečnik stranih reči, napisali su ga Klajn i još neko, ne znam ni ja ko beše. “


Ispravite me ako grešim, ova "Situacija 2" mi više vuče na neku frazeologiju.  Na neki način se ne može tako upotrebiti, a većina je koristi. . . 


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Зоран Ђорђевић на 14.29 ч. 15.11.2009.
Често се чује: Цео свој живот провео је трагајући за... Оно "свој" јесте вишак, као "ни ја", али не упада у очи као плеоназам.


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Соња на 18.11 ч. 15.11.2009.
„Postoji mnogo dobar rečnik stranih reči, napisali su ga Klajn i još neko, ne znam ni ja ko beše.“

   У српском језику постоји једно просто (у разним смисловима) решење овог проблема: наш народ лепо каже јебем ли га  ;D.


Наслов: Одг: Ne znam ni ja!
Порука од: Звездана на 19.14 ч. 15.11.2009.
Цитирано: alcesta link=topic=4356. msg44452#msg44452 date=1254767449
Ali ne znači isto.  (Ja) ne znam je prosta izjava i važi samo za tebe.  Ne znam ni ja je naglašavanje da u neznanju nisi usamljen(a), da ima još onih koji takođe ne znaju.  :)
Да.
"Не знам чак ни ја" је још наглашеније и нарцисоидније))