Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
Наслов: Знакови за акценте Порука од: J o e на 12.33 ч. 16.04.2010. У складу са (невеликим) техничким могућностима фонтова који се користе на нашем форуму, ево акценатских знакова на нашим словима (зеленом бојом обележене су комбиновани знакови — слово + дијакритика):
Латиница á é í ó ú ŕ Á É Í Ó Ú Ŕ à è ì ò ù r̀ À È Ì Ò Ù R̀ ȃ ȇ ȋ ȏ ȗ ȓ Ȃ Ȇ Ȋ Ȏ Ȗ Ȓ ȁ ȅ ȉ ȍ ȕ ȑ Ȁ Ȅ Ȉ Ȍ Ȕ Ȑ ā ē ī ō ū Ā Ē Ī Ō Ū â ê î ô û Â Ê Î Ô Û Ћирилица а́ е́ и́ о́ у́ р́ А́ Е́ И́ О́ У́ Р́ а̀ ѐ ѝ ѝ о̀ у̀ р̀ А̀ Ѐ Ѝ О̀ У̀ Р̀ ȃ ȇ ȏ (ŷ) Ȃ Ȇ Ȏ ȁ ȅ ȍ Ȁ Ȅ Ȍ ā ē ӣ ō ӯ Ā Ē Ӣ Ō Ӯ (â) Ако вам је баш устребају сви наши акценатски знаци на ћириличним словима, можете свој текст форматирати у други, уникодни фонт за који знате да има све потребне дијакритике (овде је дат фонт Lucida Sans Unicode). а́ е́ и́ о́ у́ р́ А́ Е́ И́ О́ У́ Р́ а̀ ѐ ѝ о̀ у̀ р̀ А̀ Ѐ Ѝ О̀ У̀ Р̀ а̑ е̑ и̑ о̑ у̑ р̑ А̑ Е̑ И̑ О̑ У̑ Р̑ а̏ е̏ и̏ о̏ у̏ р̏ А̏ Е̏ И̏ О̏ У̏ Р̏ а̄ е̄ ӣ о̄ ӯ р̄ А̄ Е̄ Ӣ О̄ Ӯ Р̄ а̂ и̂ у̂ о̂ у̂ р̂ А̂ И̂ У̂ О̂ У̂ Р̂ За недоумице у вези с уношењем акцената погледајте: http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=3365.0;all http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=423.0;all http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=1556.msg13256#msg13256 http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=4008.0;all Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: самоникли на 21.22 ч. 14.01.2011. Joe, на википедијиној страници за фонологију српсковрватског коришћен је и бревис.
http://en.wikipedia .org/wiki/Breve (http://en.wikipedia .org/wiki/Breve) http://en.wikipedia .org/wiki/Serbo-Croatian_phonology (http://en.wikipedia .org/wiki/Serbo-Croatian_phonology) И ја сам га, први пут јуче, видио у Историји српскохрватског језика, Јована Вуковића. Можда и то некоме овдје затреба? Латиница: Ă ă Ĕ ĕ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ Ћирилица: Ӑ ӑ Ӗ ӗ Й Ŏ ŏ Ў ў (хм, изгледа да скрипта овог форума не може приказати мало и са тим акцентом) ps. На једном мјесту Јован Вуковић je употребио бревис за и, али тако да се знак нашао не изнад слова и, него испод! Претпостављам да је томе разлог била техничка немогућност у штампарији. Да ли би ми то могао потврдити? Није ваљда да постоји још неки шеснаести чудновати знак за акценат? Овако је то испало: (http://img829.imageshack.us/img829/7308/akcenat.jpg) Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: J o e на 00.19 ч. 15.01.2011. Није то техничка немогућност. Бревис изнад вокала означава краткоћу, а обрнути бревис испод вокала означава његову неслоговност.
Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: самоникли на 00.57 ч. 15.01.2011. Није то техничка немогућност. Бревис изнад вокала означава краткоћу, а обрнути бревис испод вокала означава његову неслоговност. Хвала! (Мало сам жешћи n00b у фонологији. :-X ) Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: Slaven Savic на 16.29 ч. 19.08.2012. Kako si tacno dosao do ovoga?
Mozes li mi napisati tacan font i subset koji si koristio prilikom ubacivanja simbola? Цитирано: J o e link=topic=5375. msg53923#msg53923 date=1271414025 У складу са (невеликим) техничким могућностима фонтова који се користе на нашем форуму, ево акценатских знакова на нашим словима (зеленом бојом обележене су комбиновани знакови — слово + дијакритика): Латиница á é í ó ú ŕ Á É Í Ó Ú Ŕ à è ì ò ù r̀ À È Ì Ò Ù R̀ ȃ ȇ ȋ ȏ ȗ ȓ Ȃ Ȇ Ȋ Ȏ Ȗ Ȓ ȁ ȅ ȉ ȍ ȕ ȑ Ȁ Ȅ Ȉ Ȍ Ȕ Ȑ ā ē ī ō ū Ā Ē Ī Ō Ū â ê î ô û Â Ê Î Ô Û Ћирилица а́ е́ и́ о́ у́ р́ А́ Е́ И́ О́ У́ Р́ а̀ ѐ ѝ ѝ о̀ у̀ р̀ А̀ Ѐ Ѝ О̀ У̀ Р̀ ȃ ȇ ȏ (ŷ) Ȃ Ȇ Ȏ ȁ ȅ ȍ Ȁ Ȅ Ȍ ā ē ӣ ō ӯ Ā Ē Ӣ Ō Ӯ (â) Ако вам је баш устребају сви наши акценатски знаци на ћириличним словима, можете свој текст форматирати у други, уникодни фонт за који знате да има све потребне дијакритике (овде је дат фонт Lucida Sans Unicode). а́ е́ и́ о́ у́ р́ А́ Е́ И́ О́ У́ Р́ а̀ ѐ ѝ о̀ у̀ р̀ А̀ Ѐ Ѝ О̀ У̀ Р̀ а̑ е̑ и̑ о̑ у̑ р̑ А̑ Е̑ И̑ О̑ У̑ Р̑ а̏ е̏ и̏ о̏ у̏ р̏ А̏ Е̏ И̏ О̏ У̏ Р̏ а̄ е̄ ӣ о̄ ӯ р̄ А̄ Е̄ Ӣ О̄ Ӯ Р̄ а̂ и̂ у̂ о̂ у̂ р̂ А̂ И̂ У̂ О̂ У̂ Р̂ За недоумице у вези с уношењем акцената погледајте: hxxp: www. vokabular. org/forum/index. php?topic=3365. 0;all hxxp: www. vokabular. org/forum/index. php?topic=423. 0;all hxxp: www. vokabular. org/forum/index. php?topic=1556. msg13256#msg13256 hxxp: www. vokabular. org/forum/index. php?topic=4008. 0;all Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: Slaven Savic на 13.27 ч. 20.08.2012. Jedan akcent(dugosilazni) si dva puta ponovio.
Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: Slaven Savic на 17.39 ч. 24.03.2013. Istina, nije tehnicko pitanje, ali me zanima kako se naziva vrsta akcenta(tj. simbol) obiljezen ravnom crtom iznad samoglasnika(u konkretnom citatu, to je simbol iznad slova u pretposljednjem redu).
Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: Sizif на 14.55 ч. 29.05.2014. Цитирано: Slaven Savic link=topic=5375. msg66745#msg66745 date=1364143148 Istina, nije tehnicko pitanje, ali me zanima kako se naziva vrsta akcenta(tj. simbol) obiljezen ravnom crtom iznad samoglasnika(u konkretnom citatu, to je simbol iznad slova u pretposljednjem redu). Ako se ne varam, takva vrsta dijaktiritka naziva se makron, od grčkog μακρόν (dug). Наслов: Одг: Знакови за акценте Порука од: s.z. на 19.13 ч. 29.05.2014. Овде можете наћи називе већине дијактрика: клик
Избришите то %20. Изгледа да постоји неки проблем са форумом. Одбија ДС прихвати овај линк, и аутоматски прави размак испред тог .орг. (http://sr.wikipedia .org/wiki/%D0%94%D0%B8%D1%98%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA) |