Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

Страни језици и српски језик => Транскрипција страних речи => Тему започео: didaskalos на 12.09 ч. 20.06.2010.



Наслов: Transkripcija sa grčkog — gnostici
Порука од: didaskalos на 12.09 ч. 20.06.2010.

Ako dobro razumem, pri transkripciji imena sa klasicnih jezika skidamo nastavke -os, -on, -es, -us, -it u srpskom.  Da li bi neko bio ljubazan da mi proveri/pomogne sa ovim nizom imena sa grckog/koptskog?


Protophanes - Protofan
Kalyptos - Kalipto (?)
Emouniar - Emuniar
Nibareus - Nibarej (?)
Kandēphoros - Kandefor
Dēiphaneus - Deifanej (?)
Thalanatheus - Talanatej (?)
Anthitheus - ?
Mirotheos - ?
Mirotheid - Miroteid


Unapred hvala.   8)


Наслов: Одг: Transkripcija sa grčkog — gnostici
Порука од: J o e на 13.58 ч. 20.06.2010.
Проверих у Правопису, требало би да је овако:

Protophanes - Protofan
Kalyptos - Kalipto (?) ОК
Emouniar - Емунијар (зар нема неки наставак на крају??)
Nibareus - Nibarej (?) ОК
Kandēphoros - Kandefor
Dēiphaneus - Deifanej (?) ОК (једино не знам шта се ради с дифтонгом у ком је ета на првом месту (ēi), то није обрађено у Правопису)
Thalanatheus - Talanatej (?) ОК
Anthitheus - Антитеј
Mirotheos - Миротеј
Mirotheid - Miroteid (опет фали наставак, вероватно је Mirotheis, али се прилагођава према основи; онда остаје овако)


Наслов: Одг: Transkripcija sa grčkog — gnostici
Порука од: didaskalos на 15.58 ч. 20.06.2010.
Veliko hvala J o e.


Наслов: Одг: Transkripcija sa grčkog — gnostici
Порука од: J o e на 16.05 ч. 20.06.2010.
Ма ништа. ;)


Наслов: Одг: Transkripcija sa grčkog — gnostici
Порука од: sandrah на 14.17 ч. 04.03.2011.
Da ne otvaram novu temu, treba mi pomoć oko transkripcije sledećeg

„Agnostos Theos“

Hvala :-)