Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Правопис српског језика => Тему започео: Психо-Делија на 08.52 ч. 25.09.2010.



Наслов: Даниел/Данијел
Порука од: Психо-Делија на 08.52 ч. 25.09.2010.
Рецимо да је у матичним књигама записано име Даниел (ћирилицом, без "ј").
Рецимо да у неком тексту хоћу да напишем то име (а није ми познато како гласи оригинални облик) и напишем га као Данијел. Да ли сам погрешио и шта уопште у таквим случајевима радити? ???

П.С. Чини ми се да је о овоме већ раније било говора, али се не сећам да смо се било шта договорили.


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: RecklessLife на 15.44 ч. 28.09.2010.
Zapravo, ja ne razumem u čemu je problem. Zar Danijel i Daniel nisu dva razlicita imena?

Možda ja ne razumem u čemu je problem, ali ja ne vidim nikakvu problematiku koja je vezana za ime Danijel i ime Daniel.


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: Stoundar на 18.39 ч. 28.09.2010.
Pročitaj poglavlje u Pravopisu o ubacivanju slova j između i i e pri zapisivanju riječi našeg jezika, s ponekim izuzecima. U skladu s tim, Pravopis očigledno smatra oblike Danijel i Daniel jednim te istim imenom, samo što je prvi napisan ispravno a drugi pogrešno. E sad, sporno je šta nam Pravopis savjetuje kada nekome roditelji upišu oblik Daniel u matičnu knjigu, mada J o e kaže da bilo kakvo prepravljanje takvog oblika nije prihvaćeno u današnjoj normi, bez obzira na to šta je tadašnji priređivač Pravopisa (Mitar Pešikan) imao na umu.


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: J o e на 22.09 ч. 28.09.2010.
mada J o e kaže

In flagrante! ;) Па зар Правопис дозвољава спационирано писање осим у функцији емфазе? Ако је Данијел а не Даниел, онда је и Joe а не J o e.


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: Stoundar на 23.56 ч. 28.09.2010.
E, ali ti se na ovom forumu ne zoveš /joe/ nego /džo/, što znači da je J o e izvorno pisanje i stoga izvan dometa Pravopisa. Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca, pa zato nije poželjno mijenjati pravopisni oblik bez konkretne potrebe, utoliko prije što nam nepotrebno množenje pravopisnih varijanti samo otežava pretragu u arhivi. Zato pišem J o e, ali i J o e-u, J o e-a, J o e-ov itd., gdje crtica razdvaja latinicu od spacioniranog pisma džoovskog jezika. ;D


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: J o e на 00.10 ч. 29.09.2010.
Ма хајде, молим те! Али кад бих се звао М и л а н, онда би било оправдано спојити, или не? И како би био падеж, од М и л а н-а?

Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca,

А ко ти каже да правопис не важи за корисничка имена?

Колико би само бесмислено било — да је тако, а није — кад Даниел у стварности не би могао да буде без ј, али би тамо неки J o e или М и л а н или Вл@д@, који се тако зову само виртуелно, могли да крше правопис. А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: Соња на 07.18 ч. 29.09.2010.
А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Вл@д@.еxe, Вл@д@.doc...


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: RecklessLife на 11.44 ч. 29.09.2010.
Ма хајде, молим те! Али кад бих се звао М и л а н, онда би било оправдано спојити, или не? И како би био падеж, од М и л а н-а?

Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca,

А ко ти каже да правопис не важи за корисничка имена?

Колико би само бесмислено било — да је тако, а није — кад Даниел у стварности не би могао да буде без ј, али би тамо неки J o e или М и л а н или Вл@д@, који се тако зову само виртуелно, могли да крше правопис. А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Slažem se.


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: Luče на 16.18 ч. 29.09.2010.
А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Вл@д@.еxe, Вл@д@.doc...

Svaka čast na duhovitosti! :)

Kad malo bolje razmislim, ni moje korisničko ime nije jednostavno za promenu po padežima. Je l' bi to išlo ovako — Ja, Je, Ji..? :)


Наслов: Одг: Даниел/Данијел
Порука од: Stoundar на 21.27 ч. 29.09.2010.
Ма хајде, молим те! Али кад бих се звао М и л а н, онда би било оправдано спојити, или не? И како би био падеж, од М и л а н-а?

Ne znam sigurno, jer sam svako forumsko ime rješavao posebno, po ličnom nahođenju i osjećanju za pravopis, s obzirom da Pravopis ne normira korisnička imena na internetu. Jedino sam kod sebe primijetio tendenciju ka čuvanju prvobitnog oblika, ali se nisam pridržavao nikakvog strogog pravila. Morao bih upotrijebiti korisničko ime М и л а н nekoliko puta u porukama, a vidim da i ostali forumaši relativno spontano prilagođavaju nezgodna korisnička imena dok se ne ustali neka vrsta nadimka (s tim što ovo ime, za razliku od nekih drugih, nije toliko problematično).

Korisničko ime često odstupa od pravopisa bilo kojeg jezika, po želji nosioca,

А ко ти каже да правопис не важи за корисничка имена?

Nisam vidio da važi i ne vjerujem da bi to imalo smisla. Korisničko ime nije pravo ljudsko ime, nego jedna relativno beznačajna i proizvoljna oznaka koja je uglavnom ograničena na internet, a nećemo sad valjda zahtijevati veliko početno slovo, izbacivanje brojeva (kao u stoundar123) i promjenu po padežima kada se decenijama ništa od toga nije tražilo prilikom registracije na raznorazne forume, koji su postojali i prije WWW. Kada biram korisničko ime, ne moram da razmišljam o tome da li će mi neko smišljati nezgodne nadimke (ako se desi, uvijek mogu promijeniti korisničko ime), hoće li mi službenik pogrešno upisati ime u zvanični dokument, niti o mnogim drugim poteškoćama koje mogu nastati u praksi korištenja pravog imena.

Колико би само бесмислено било — да је тако, а није — кад Даниел у стварности не би могао да буде без ј, али би тамо неки J o e или М и л а н или Вл@д@, који се тако зову само виртуелно, могли да крше правопис. А како би, на пример, мењао по падежима Вл@д@?

Pitanje je koliko često Juliana mora naglašavati putem telefona da u njenom imenu nema j i paziti na to kako joj upisuju ime u zvanične dokumente. Složićeš se da takvih problema nema sa korisničkim imenima, jer su zaista nebitna, s tim što mi se čini da korisnik Вл@д@ pripada formalnijem stilu, dok se neformalno mogu ustaljivati raznorazni nadimci.