Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
|
Наслов: Превод речи из области заштите е-поште Порука од: vojkanbg на 15.41 ч. 10.12.2010. Како бисте превели термине из терминологије заштите е-поште: Mail relay -> преусмеравање е-поште, преношење е-поште Relaying -> преношење, преусмеравање Plain login (vrsta e-mail autentifikacije) -> проста пријава Login authentication (vrsta e-mail autentifikacije) -> аутентификација пријавом Elliptic curve cryptography - ECC -> Криптографија елиптичне криве Injection steganography -> стеганографија уметањем, убацивањем, убризгавањем Rich text -> текст са стиловима, богати текст ASCII -> ово сам остављао у оригиналу image downgrading -> уназађивање квалитета слике (смањивање величина фајла слике и самим тим смањивање квалитета слике) Gateway -> гејтвеј или Gateway (мрежни уређај) Firewall -> заштитни зид, фајервол, ватрени зид Proxy -> прокси или proxy Authentication, Authorization and Accounting - AAA -> аутентификација, ауторизација, праћење/бележење/рачунање/рачуноводство/ Base64 -> ovo sam ostavljao u originalu (врста хеширања) NULL -> ово сам остављао у оригиналу (празан скуп, без вредности) embedded -> уграђен Host-based intrusion (detection systems deployed on computers may. . . ) – систем детектовања упада/напада на домаћину ?? Наслов: Re: Превод речи из области заштите е-поште Порука од: Pedja на 22.57 ч. 10.12.2010. > Mail relay -> преусмеравање е-поште, преношење е-поште
> Relaying -> преношење, преусмеравање Ouyray prenošenje ne odgovara jer je previše opšti i ima drugačiji smisao. Ovde bi se cini mi se najbolje uklopio izraz posredovanje. Mail relaz je posrednik, a relazing je posredno slanje poruka ili slanje poruka preko posrednika. > Plain login (vrsta e-mail autentifikacije) -> проста пријава Obicna prijava > Login authentication (vrsta e-mail autentifikacije) -> аутентификација пријавом U našem jeziku verovatno bi bolje leglo identifikacija ili nešto slično. > Rich text -> текст са стиловима, богати текст Obogaćen tekst. > image downgrading -> уназађивање квалитета слике (смањивање > величина фајла слике и самим тим смањивање квалитета слике) smanjivanje kvaliteta je sasvim dovoljno. > Gateway -> гејтвеј или Gateway (мрежни уређај) mrežni prolaz > Firewall -> заштитни зид, фајервол, ватрени зид zaštitni zid > Proxy -> прокси или proxy ostaje proksi, sumnjam da će iko smisliti jednostavan prevod > Base64 -> ovo sam ostavljao u originalu (врста хеширања) da, to nema smisla prevoditi |