Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
Наслов: Convenient, comprehend Порука од: Neo на 22.13 ч. 07.07.2013. Zeleo bih da znam kako bih preveo ove reci uz par sinonima ako je moguce. . . hvala
Наслов: Одг: Convenient, comprehend Порука од: Pedja на 11.28 ч. 08.07.2013. U kom kontekstu?
Наслов: Одг: Convenient, comprehend Порука од: OMali на 12.10 ч. 08.07.2013. Pozdrav Neo,
Osnovno značenje pridjeva convenient je pogodan, praktičan, odgovarajući, prigodan. U zavisnosti od konteksta može se prevesti i drugačije, ne moramo se slijepo držati osnovnog smisla u prevodu: It was a convenient excuse for..To je bio dobar izgovor za/da/ da ne.. Dosta uobičajena fraza je: How (very) convenient! kojom se ironično kaže da je nešto o čemu se prethodno pričalo samo neuvjerljiva, loše smišljena laž. Prevod te fraze na naš jezik će zavisiti od konteksta a i ličnog izbora prevodioca, a podrazumijevaće se da će ironija biti naglašena u izgovoru: Kako dobar izgovor! Kako srećan/pogodan splet okolnosti! i slično. Često se može se prevesti i glagolom: If it is convenient for you - Ako Vam odgovara.. Comprehend ima formalan prizvuk, i kao glagol će teško biti izbor u govoru. Značenje je razumjeti, shvatiti, i neutralna riječ koju bi upotrebio umjesto nje je najčešće understand, ili više konverzacijski još get: I don't get it. ili figure out: I just can't figure out how..itd. Наслов: Одг: Convenient, comprehend Порука од: Neo на 18.05 ч. 08.07.2013. Hvala na kompletnom odgovoru, Omali. . . :D
Srdacan pozdrav Наслов: Одг: Convenient, comprehend Порука од: OMali на 18.10 ч. 08.07.2013. Molim lijepo Neo :) Samo nije kompletan, propustio sam da pomenem da convenient ima i značenje "blizu" kao u : The school is convenient to my home. - Škola je blizu moje kuće. U britanskom engleskom bi bilo convenient for my home.
|