Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum

О српском језику и култури => Значења речи => Тему започео: Casper на 16.42 ч. 25.06.2015.



Наслов: Ubedljiv i uliva poverenje
Порука од: Casper на 16.42 ч. 25.06.2015.
Za reklamu goriva stoji da ocenite koliko je ubedljiva i da li uliva poverenje? Meni je to isto, zar ne? Ustvari, poverenje je vise vera u ljudske aktivnosti da su dobronamerne i dosledne.  Ko ovo konta? Gorivo da uliva poverenje.


Наслов: Одг: Ubedljiv i uliva poverenje
Порука од: s.z. на 22.07 ч. 25.06.2015.
Рекли сте да то стоји "за рекламу", а не у реклами. Из тога произлази да се питање односи на рекламу, а не гориво. Да ли вас је реклама уверила да је производ који промовише вредан вашег новца? То је питање.

Није ништа чудно да неко употреби читав низ синонима на начин који указује на то да те речи или изразе не доживљавају као такве. Између 'уверљиво' и 'улива поверење' има неке мале разлике у нијанси и употреби, али то могу да буду синоними. Ипак, у овом случају, 'уверљиво' је више на месту, реклама може да вас увери, али не и да вам улије поверење. Мислим да је то накарадна употреба овог израза.