Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2
Наслов: Suvremen, suglasno, suradnja Порука од: mijalko на 21.53 ч. 14.06.2022. U srpskom i hrvatskom jeziku postoji veliki broj reči koje počinju prefiksima sa ili su i koje su iste u oba jezika. Međutim postoje tri reči, koliko sam se ja setio, gde srpski koristi sa a hrvatski su, i to su: suvremen, suglasno i suradnja. Ne mogu da se setim obrnutog primera, da postoji reč koja je u srpskom na su a u hrvatskom na sa. Da li se za ove tri reči može nekako objasniti zašto su različiti prefiksi? Da li objašnjenje leži u različitim značenjima prefiksa sa i su?
Наслов: Одг: Suvremen, suglasno, suradnja Порука од: VladKrvoglad на 00.27 ч. 16.06.2022. Ima tu jos po koja rec, evo jedne: 'suosjecati/saosecati'.
Ne. Uglavnom nema razlike u 'su' i 'sa', cak 's'. Mozda ponekad menja znacenje: 'suzdrzati'/'sadrzati', mada je zbog izmene znacenje jos odavno dodato 'z' u suzdrzati' (razvilo se iz reci 'sudrzati') Stavise, nije pravilo da se u srpskom ne moze reci 'suvremen', suglasan' ili 'suradnja'. Razlog tome je sto srpski jezik ima i dalje dva dijalekta: ekavski (koristi se uglavnom na teritoriji Srbije) i ijekavski (koriste Srbi u BiH, Crnoj Gori, Hrvatskoj, ali se koristi i u delovima Srbije: Zapadna Srbija i Sandzak. Samo cista navika koristenja forme 'sa' u ekavici.. Koliko je pojava 'su' ili 'sa' 'nelogicna'/nasumicna - evo jos primera: 'sustanar', 'suglasnik', 'sudionik', 'sukrvica', "sused', suparnik', 'suvladar', '... 'sastanak', 'saputnik', 'sapatnik', 's(a)klad', sabraca', 'savrsen', 'saucesnik'... Zanimljivo je da smo skoro sasvim izbacili iz upotrebe u ekavici rec 'sustav' u smislu 'sistem' - koristimo skoro iskljucivo tu stranu rec 'sistem'... |