Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  у вези са?
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.11 ч. 19.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: у вези са?  (Прочитано 12893 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Maja
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 90




« у: 00.31 ч. 25.09.2006. »

Да ли је правилно рећи "у вези са тим и тим" или "у вези тога и тога"?
За љубавну везу је јасно - "Ја сам у вези са Марком". Али, "у вези јучерашње утакмице" или "у вези са јучерашњом утакмицом"?

Хвала


« Задњи пут промењено: 02.04 ч. 25.09.2006. од Maja » Сачувана

Cogito ergo sum
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #1 у: 01.32 ч. 25.09.2006. »

Naravno, „u vezi sa nečim“, nikako „u vezi nečeg“. Razlog je isti kao i za ljubavnu vezu.
Сачувана
Maja
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 90




« Одговор #2 у: 02.19 ч. 25.09.2006. »

Naravno, „u vezi sa nečim“, nikako „u vezi nečeg“. Razlog je isti kao i za ljubavnu vezu.

Одлично, тако сам и ја до сада користила тај израз. Хвала!
Али нешто сам размишљала, зар није предлог СА само за "друштво". Каже се "са Драганом", али "причам телефоном" а не "са телефоном" јер би то значило да се разговор води са самим телефоном а не са неком особом путем телефона.
Као што је "од нечега" (од дрвета, стакла...) али не и "од некога" (од Тањине сестре већ Тањине сестре). Том логиком је "у вези са Гораном", "оженио се са Јасмином"... али ми онда "у вези са нечим" изгледа чудно...

И још једно питање: "узгред буди речено" - правилно или не? Да ли само "узгред" може да се користи? Има га у речницима.
Хвала  Smiley
Сачувана

Cogito ergo sum
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #3 у: 13.18 ч. 25.09.2006. »

Predlog s zaista označava društvo, ali u malo širem smislu — može biti reč i o propratnim osobima i sl. Fudbaleri nisu pobedili „rezultatom 3 : 0“, već su pobedili svojom veštinom, spretnošću, a pri tom „s rezultatom 3 : 0“. Niko nije „pričao nervozom“, već je pričao svojim glasom, a pri tom „s nervozom“.

„Uzgred budi rečeno“ jeste pravilno, a od izbora autora zavisi hoće li upotrebiti tu varijantu ili kraće „uzgred“.
Сачувана
Данијела
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 51


« Одговор #4 у: 14.02 ч. 25.09.2006. »

Мислим да Бојан није у праву.
Фудбалери, нпр. Зрињског побиједили су резултатом 3:0.
Фудбалери Зрињског побиједили су са 3:0.
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #5 у: 14.44 ч. 25.09.2006. »

Ne sviđa mi se ovo, počeo sam da pravim vrlo grube greške. Smiley

Svakako, Danijela je u pravu, „pobedili su sa 3 : 0“, ali „pobedili su rezultatom 3 : 0“. Ono na šta sam mislio je, recimo, „otišli su na poluvreme s rezultatom 3 : 0“, gde bi oblik bez predloga bio nedopustiv (nije „rezultat 3 : 0“ neko prevozno sredstvo kojim su otišli na poluvreme).

Nemam pojma o čemu sam mislio dok sam pisao ono gore. Hvala na ispravci, i izvinjenje svima koji sam možda doveo u zabludu.
Сачувана
Данијела
сарадник
члан
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 51


« Одговор #6 у: 15.17 ч. 25.09.2006. »

Исправила сам те само зато што многи често имају недоумице у вези са овим.
Сачувана
Зоран Ђорђевић
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Дипл. инж.
Поруке: 2.364



« Одговор #7 у: 22.01 ч. 25.09.2006. »

Неки наши новинари, ваљда да би били што јаснији, кажу: ''Изгубили смо са 0:3''. И ризикују да нека закерала, као што смо Бојан и ја, закључе да смо заправо победили.

Није у вези са темом, али нисам могао да одолим.
« Задњи пут промењено: 16.44 ч. 26.09.2006. од Зоран Ђорђевић » Сачувана
Maja
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 90




« Одговор #8 у: 02.28 ч. 29.10.2006. »

Том логиком је "у вези са Гораном", "оженио се са Јасмином"...
На овом форуму сам научила да се каже "оженио се Јасмином" без "са", па се извињавам и исправљам!!!  Wink

Пздрв

Сачувана

Cogito ergo sum
woland
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Поруке: 93



« Одговор #9 у: 11.09 ч. 01.11.2006. »

   Konstrukcija "u vezi sa" slovi kao pravilna, ali su česte nezgrapne i neprecizne formulacije prilikom takve upotrebe. "Razgovarala sam u vezi sa njim", moglo bi da znači da je cura dok je bila u vezi razovarala sa svojim dečkom, a može da znači i da je obavila razgovor koji se ticao nekog. Takvih i još drastičnijih primjera ima prilično pa je Odbor za standardizaciju srpskog jezika taj slučaj uvrstio u svoju Kartoteku jezičkih nedoumica, pod odjeljkom Sintaktičke sitnice:

Sintaktičke sitnice

1. U mene/kod mene (mesto : cilj kretanja)?

2. U vezi s tim/u vezi toga?

3. S obzirom na .../obzirom na ...?

4. Povodom/u povodu?

5. Konstrukcije kao Nesvrstane i zemlje u razvoju?

6. Konstrukcije kao U Manastiru Hilandar/U Manastiru Hilandaru (krajnji rezultat : U gradu Beograd?)?

7. Ivošev je pobedila ... Direktor je izjavila ...?

8. Status konstrukcija  s onu stranu Drine/s one strane Drine?

9. Koristite se prilikom/koristiti priliku?

10. Predgovor knjizi/predgovor knjige?

11. Šta s "tuđim" konstrukcijama "ostvariti uvid" (sagledati, obavestiti se ... ) ?

12. Predlog izuzev  koji padež? Akuzativ i(ili) genitiv? U narodnim govorima je obično  (iz)uzev moju ženu i sl.?

13. Status dubleta tipa u nas/kod nas? Bilo bi poželjno obraditi ovo pitanje što ozbiljnije, vodeći računa o prilikama u supstandardu i narodnim govorima (pre svega u zapadnim krajevima)

14. Po tom pitanju/o tom pitanju?

15. Uprkos toga/uprkos tome?

16. Mimo rupe/mimo rupu?

17. Brojevi dva, tri, četiri... došla/došli; dvojica, trojica... došli/ došla?
Сачувана
SainT
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 8


« Одговор #10 у: 20.21 ч. 31.01.2011. »

Цитирано: Бојан Башић link=topic=269.  msg1562#msg1562 date=1159188241
Ne sviđa mi se ovo, počeo sam da pravim vrlo grube greške.   :)

Svakako, Danijela je u pravu, „pobedili su sa 3 : 0“, ali „pobedili su rezultatom 3 : 0“.   Ono na šta sam mislio je, recimo, „otišli su na poluvreme s rezultatom 3 : 0“, gde bi oblik bez predloga bio nedopustiv (nije „rezultat 3 : 0“ neko prevozno sredstvo kojim su otišli na poluvreme). 

Nemam pojma o čemu sam mislio dok sam pisao ono gore.   Hvala na ispravci, i izvinjenje svima koji sam možda doveo u zabludu. 

Nije mi ovo baš jasno.   Ako bismo rekli: "došli su do pobjede rezultatom 3:0", da li bi onda tu trebalo upotrijebiti prijedlog? Kako je u ovom primjeru "pobijedili su rezultatom 3:0" rezultat sredstvo? Zar rezultat nije samo konačni ishod? Kao i "prošao je s odličnim uspjehom", jer uspjeh nije sredstvo, nego konačni ishod.   Do pobjede može da se dođe boljom igrom, zbog sudijske greške, srećnih okolnosti itd, a rezultat je konačan ishod. 

Ili "slavili su pobjedu rezultatom", "ostvarili su pobjedu rezultatom"? Drugo je ako se kaže: "dobrim rezultatima stigli su do prvog mjesta, titule, opstanka. . . "
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!