Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Велико писано ћирилично Ј
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
01.36 ч. 11.05.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
Аутор Тема: Велико писано ћирилично Ј  (Прочитано 18480 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #15 у: 15.11 ч. 25.11.2011. »

То је помало смешно, имавши у виду да се ради о два различита писма (није очекивано да различита писма иамју слова истог облика). Не мислте да је нормално што се 'А' пише исто и ћирилицо и латиницом. То није 'нормално', бећ само случајност и/или последица стицаја околности.

Видите како се мало 'к' пише као 'к' ћирилицом, и 'k' латиницом? Исти је случаји овде. Ћирилична писана верзија слова 'Ј' је БЕЗ 'висуљка', и пише се у једном реду, између две линије. Латинична писана верзиај је СА 'висуљком', и пише се у два реда (висуљак се спушта у ред испод реда у коме пишете).

Не мислим да буквари дају различите верзије. МОЖДА буквари који нису издати од стране 'Завода та уцбенике', али онај нормални буквак је јасан. Наравно, има малих варијација у писању (неки још увек стављају црту испо писаног малог 'т' и 'п', а не изнад, примера ради), али све у свему норма је јасна. 
To што се и у ћирилици и у латиници нека слова пишу потпуно исто није никаква случајност већ последица реформе ћирилице коју је спровео Петар Велики. Он је нека слова старе црквенословенске ћирилице избацио, а многима дао другачији облик по узору на слова латинског алфабета, тако да ми данас користимо та слова, а не старе облике црквенословенских слова...



Хвала Радашине. То сам покрио са оним 'стицајем околности'-
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
ЦарГот
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Никола Радовановић
Струка:
Поруке: 54


« Одговор #16 у: 15.29 ч. 28.11.2011. »

Па што се тога непосредно тиче,ја пишем писано слово Ј на начин ближи твом плавом примеру.Употрбљавам исти облик слова било да пишем ћирилицом или латиницом (мада пишем латиницом изузетно ретко,углавном када пишем на енглескоме језику,или ако морам-при исправци писменога задатка из српскога језика).
Занимљиво је то да све мање људи заправо зна да пише писано,ћирилично или латинично,заборављају,што је брука и срамота.У мом одељењу,а трећи сам разред гимназије,и даље се дешава да питају "како се пише писано неко слово".Јадно.
Сачувана

ЗА СЛОВЕСНОСТ СРПСКОГА ЈЕЗИКА
Радашин
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 148


« Одговор #17 у: 16.29 ч. 28.11.2011. »

Мало је ван теме, али зар ви и даље писмене задатке из српског језика морате да пишете и латиницом?
Па то је невероватно, какво понижење.
Сачувана
ЦарГот
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Никола Радовановић
Струка:
Поруке: 54


« Одговор #18 у: 19.25 ч. 28.11.2011. »

Да,мада и то све ређе,углавном нам говоре да пишемо ћирилицом.
Ствар је у томе што сами ученици својевољно пишу латиницом,тврдећи да је "боља и лепша",од чега се мени леди крв.
Чињеница је да је узрок томе немар. :/
Сачувана

ЗА СЛОВЕСНОСТ СРПСКОГА ЈЕЗИКА
Ena
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: filolog
Поруке: 1.114


« Одговор #19 у: 17.54 ч. 09.01.2015. »

U Pravopisu iz 2013. veliko pisano ćirilično j je napisano sa produžetkom - ono je jednako latiničnom velikom j. Da li to znači da se standard promenio?

Drugo, da li imate predstavu o razlici između bukvarskog ćiriličnog pisma datog u Pravopisu i onog u bukvarima? Pogledati tekst:

http://www.politika.rs/rubrike/Drustvo/Ucitelji-traze-standardizaciju-bukvarskog-pisma.sr.html

Imam samo pravopis, ne i bukvar(e) pa ne mogu da uporedim.

I treće, moje lično malo pisano ćirilično v se razlikuje od mog malog pisanog latiničnog b. Malo pisano ćirilično v se uvija unutra, dok malo pisano latinično b ima zavijutak (kukicu) sa strane ka spolja.
Međutim, prema pisanoj latinici i ćirilici datoj u Pravopisu, oni su potpuno jednaki. Počela sam da se pitam otkud onda ova razlika, da li smo mi u školi pre trideset godina učili drugačije (?) ili sam ja sama tokom godina uvela razliku, što mi je, moram da priznam, totalno neverovatno (morala sam da je utemeljim na nečemu, ona ne može da bude sasvim proizvoljna ...). Sasvim sam zbunjena. Huh



Сачувана

These our actors, as I foretold you, were all spirits, and are melted into air, into thin air ...
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #20 у: 19.35 ч. 09.01.2015. »

Ена, и ја сам приметио ове - могу их само назвати грешкама и пропустима - грешке у Правопису из 2010. (укључује и потоња издања). Ради се о немару. Ја стварно не знам како могу да им промакну овакве ствари. Имате и неколико случајева где прописи говоре једно, а речник на крају Правописа, сасвим друго.

Ниси само ти тако учила, већ и ја, а у школу ишао после тебе. Писано 'в' није никада имало исти облик као писано 'v', али грешке се не своде само на то. 'Ј' си већ поменула. Променили су и облик великог ћириличног 'Д', коме је горњи део сад знатно отворенији, чиме се изглед слова приближава писаном латиничном 'D'. И 'Е' другачије изгледа. Некада су крајеви били увијени ка унутрашњости, а сада то слово изгледа као тројка окренута надесно. Други крак 'М' је увек био шири од првог, а мало 'з' није писано са продужетком у нашим букварима, мада јесте у неким старијима.
« Задњи пут промењено: 19.41 ч. 09.01.2015. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Тагови:
Странице: 1 [2]  Све
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!