Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Na ili U
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
23.23 ч. 10.05.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Na ili U  (Прочитано 20086 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Starless
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Mirjana
Струка: IT
Поруке: 2


« у: 15.32 ч. 05.01.2015. »

Pozdrav,

Interesuje me zasto se kaze "Ja zivim na Ubu" a ne "Ja zivim u Ubu"

Da li postoji neka definicija koja odredjuje to, ili je to nepisano pravilo koje je neki Pera jednom rekao da to tako mora da bude, i to tako ostalo, ili je jednostavno svejedno, posto je ispravno i jedno i drugo? :)  :D

Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #1 у: 21.34 ч. 05.01.2015. »

Не ради се о измишљању правила већ поседовању осећаја за језик. Живите у Убу (место), који се налази на Убу (река). Понекад се то 'на' задржава и кад је назив пренесен на нешто чему би одговарало 'у'. На пример, обично кажемо 'на Мадагаскару', јер се за острва користи 'на', иако је Мадагаскар такође назив земље, а скоро увек када га помињемо мислимо баш на земљу.
« Задњи пут промењено: 21.38 ч. 05.01.2015. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
МаРко
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Филолог србиста
Поруке: 14



« Одговор #2 у: 15.58 ч. 14.01.2015. »

Интересантно је погледати примере Новог Зеланда и Велике Британије, двосложна имена земаља, обе острвске: Био сам У Великој Британији и  Био сам НА Новом Зеланду.
Сачувана

АаБбВвГгДдЂђЕеЖжЗзИиЈјКкЛлЉљМмНнЊњОоПпРрСсТтЋћУуФфХхЦцЧчЏџШш
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #3 у: 22.37 ч. 14.01.2015. »

Име острва је само 'Британија', док је 'Нови Зеланд' име и земље и острва. Наравно, главна разлика није  у томе, већ у локацији земље, навикама итд. Ми мање асоцирамо острвски статус са земљама попут Британије и Аустралие, него земаљама попут Новог Зеланда и Кубе. Делом је то можда последица величине и статуса континента, у случају Аустралије, а делом и релативне близине Британије европском континенту и њеном јасном статусу земље. Једноставно, не размишљамо о острву када говоримо о Британији, док је у случају мање познатих, млађих и даљих земаља, попут Новог Зеланда, случај другачији.
« Задњи пут промењено: 22.40 ч. 14.01.2015. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #4 у: 14.10 ч. 16.01.2015. »

ja imam osecaj da je reci 'na novom zelandu' svakako pogresno posto se isti sastoji od dva ostva. to mi zvuci kao bio sam 'na japanu'.
Сачувана
МаРко
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Филолог србиста
Поруке: 14



« Одговор #5 у: 19.34 ч. 16.01.2015. »

Свакако звучи неприродно али се усталило у језику.   Ипак је то обичајно превладало над граматичким, али то није једини случај, такође близина једног и фреквенција употребе једног у односу на други назив/друге називе превладава у језику. 

Сложио бих се са s.  z.   апсолутно. 
Цитирано: s.  z.   link=topic=8523.  msg70612#msg70612 date=1421271453
Име острва је само 'Британија', док је 'Нови Зеланд' име и земље и острва.   Наравно, главна разлика није  у томе, већ у локацији земље, навикама итд.   Ми мање асоцирамо острвски статус са земљама попут Британије и Аустралие, него земаљама попут Новог Зеланда и Кубе.   Делом је то можда последица величине и статуса континента, у случају Аустралије, а делом и релативне близине Британије европском континенту и њеном јасном статусу земље.   Једноставно, не размишљамо о острву када говоримо о Британији, док је у случају мање познатих, млађих и даљих земаља, попут Новог Зеланда, случај другачији. 
Сачувана

АаБбВвГгДдЂђЕеЖжЗзИиЈјКкЛлЉљМмНнЊњОоПпРрСсТтЋћУуФфХхЦцЧчЏџШш
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #6 у: 23.18 ч. 22.01.2015. »

Извините, лупио сам једну очигледну глупост. Нови Зеланд наравно није име острва, а сама земља се састоји - не од два - већ већег броја острва, као што је већини познато. Усресредио сам на језичко питање и успео да занемарим географију.

Малиновски, то нема везе са бројем острва, пошто такође кажемо 'на Бахамима', иако је реч о већем броју острва. Ради се о томе у којој мери је статус острва или архипелага идентификован са одређеном земљом у време када је назив устањен у нашем језику, што је директно утицало на то да ли је постала уобичајена употреба 'на' или 'у'. Не ради се о нашем личном познавању геогрсфије и томе колико лично асоцирамо неку земљу са статусом острва. Ми смо ту устањену праксу једноставно преузели, и она је постала део нашег језика и утицала на наш језички осећај. Рећи да је 'на Новом Зеланду' погрешно би било исто као рећи да је 'испеци па реци' погрешно, јер говор не подразумева никакво печење.
« Задњи пут промењено: 14.58 ч. 23.01.2015. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
МаРко
посетилац
**
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка: Филолог србиста
Поруке: 14



« Одговор #7 у: 01.58 ч. 23.01.2015. »

Тако је, тачније Нови Зеланд је заједничко име 4 острва која чине државу Нови Зеланд, као Јапан нпр. (опет, кажемо У Јапану, никако НА Јапану). А то да ли ћемо користити предлог НА или У ипак није део норме нашег језика већ чиста перцепција - физичка и(ли) наслеђена.
Сачувана

АаБбВвГгДдЂђЕеЖжЗзИиЈјКкЛлЉљМмНнЊњОоПпРрСсТтЋћУуФфХхЦцЧчЏџШш
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #8 у: 07.47 ч. 23.01.2015. »

sve jasno, ali zato sam i pricao o "svom osecaju"; ne bih mogao nekom da prigovorim. inace novi zeland se stvarno sastoji od dva ostrva u odredjenom geografskom smislu (kao svojevremena regija/provincija) - severnog i juznog ostrva (novog zelanda). moglo bi se reci da je to nz u najuzem smislu. ostala ostrva ionako ne mogu da se porede fizicki sa ova dva.
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #9 у: 15.04 ч. 23.01.2015. »

Да, али, говориш о дедукцији а не природном осећају, који није последица свесног размишљања. Кажемо 'у Јапану', а случај Новог Зеланда је скоро идентичан Јапанском (земље које се састоје од више острва, а име које користимо није име архипелага, већ баш земље), па сасвим логично закључујеш да нема логике у различитом третману двеју земаља. То не значи да је теби природно 'у Новом Зеладну', јер и сам без сумње користиш 'на Новом Зеланду', зар не? Потпуно се слажемо, само се нисмо добро споразумели. Ја сам говорио о устаљеној пракси и њеном утицају на наш природни језички осећај, а ти о ономе што је логично и доследно.
Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
MasaMalinovski
одомаћен члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:
Maša Malinovski
Струка:
Поруке: 374


« Одговор #10 у: 18.44 ч. 28.01.2015. »

Imas svakako opravdanu sumnju da se ne radi o autenticnom osecaju kod mene ali uveravam te da se radi (doduse mozda sam i ja sam zavaran), a rezonovanje preko japana mi je tek posle doslo, kao racionalizacija.
Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #11 у: 23.21 ч. 28.01.2015. »

Нисам сумњао већ претпостављао. Сад кад кажеш да је другачије, иако ми је чудно, верујем да је тако како кажеш.
« Задњи пут промењено: 23.24 ч. 28.01.2015. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!