Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Сосови или сосеви (или и једно и друго)?
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
00.44 ч. 06.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Сосови или сосеви (или и једно и друго)?  (Прочитано 15693 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« у: 17.23 ч. 03.06.2007. »

Шта је правилно?
Видео сам натпис у једном мегамаркету (треба ли цртица између?): СОСОВИ.
Зазвучао ми је веома чудно па ме занима шта је исправно.
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #1 у: 17.46 ч. 03.06.2007. »

Mešanje nastavaka u smislu "tvrd/mek suglasnik" nije nezabeleženo: danas je daleko češće "putem" nego fonetski pravilno "putom", a "nosem/nosom" je dublet. Na osnovu toga, pretpostavljam da će i "sosom/sosem" tj. "sosovi/sosevi" postati dubletno. Zasad se jedino može tvrditi da je "sosovi" fonetski pravilnije, tako da megamarketski (ne treba) firmopisac nije pogrešio.
« Задњи пут промењено: 18.04 ч. 03.06.2007. од Нескафица » Сачувана
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049



« Одговор #2 у: 17.49 ч. 03.06.2007. »

Цитат
danas je daleko češće "putem" nego fonetski pravilno "putem"
?
Сачувана

Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #3 у: 18.03 ч. 03.06.2007. »

Oh, pardon Sad

Ispravka: Danas je daleko češće "putem" nego fonetski pravilno "putom". (Uneto i gore.)
Сачувана
kontra
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка: građevinarstvo
Поруке: 521



« Одговор #4 у: 09.26 ч. 10.06.2007. »

Sa sosovima ćemo lako, al' vala nikako da se naviknem na ćerealije Cheesy
Сачувана
keva ima sina!
гост

Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
nesto slaba u poslednje vreme Smiley
Име и презиме:

Поруке: 1



« Одговор #5 у: 19.06 ч. 14.06.2007. »

meni je ipak najdrazi Hajvar!!!!!! Cheesy
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!