Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Арапска имена
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
22.25 ч. 03.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Арапска имена  (Прочитано 4594 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« у: 13.42 ч. 25.04.2008. »

Како се правилно пишу арапска имена? Са оним цртицама или без њих? Пример:

Абд ел (негде ер или ал, ја не знам шта је од свега тога правилно) Рахман (који се понегде и назива Абдераманом), или Абд ел-Рахман?

Додуше, у историографији има више верзија овог имена — Abd er Rahman, Abdderrahman, Abderame, and Abd el-Rahman....

Која верзија би била најправилнија?

Исто се дешава са Ал-Манзором или Ал-Мансуром (који се такође негдсе назива и Алманзор)...
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #1 у: 09.14 ч. 03.05.2008. »

Па зар нико баш ништа не зна? Sad
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #2 у: 13.02 ч. 03.05.2008. »

Абдул ал-Фајед, Абдул Ал-Фајед, Абдул Ал Фајед, Абдул ал Фајед је све добивено претрагом Гуглом. Хтедох написати да знам како се ово име код нас пише, али ме је ово потпуно збунило. Можда се ипак јави неко ко зна.

Допуна: Исто важи и за Абд Ер-Рахмана, тј. Абдеррахмана, односно Абд ер Рахмана, хтедох рећи Абд-ер-рахмана, уствари Абд Ер Рахмана, мислим Абд ер-Рахмана...  Smiley
« Задњи пут промењено: 13.06 ч. 03.05.2008. од Мирослав » Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #3 у: 13.58 ч. 03.05.2008. »

Piše se bez crtice (odvojeno), malim slovom: Abd el Rahman. Ukoliko ne pominjemo prvo ime, ona treba veliko slovo: El Rahman, ali je u tom slučaju još bolje izostaviti predlog: samo Rahman.
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #4 у: 15.41 ч. 04.05.2008. »

Piše se bez crtice (odvojeno), malim slovom: Abd el Rahman. Ukoliko ne pominjemo prvo ime, ona treba veliko slovo: El Rahman, ali je u tom slučaju još bolje izostaviti predlog: samo Rahman.

Хвала, Бојане, дакле онда претпостављам да је и Муса ибн Муса, и Тарик ибн Зијад и сл. Само ми потврди још једно: Ал-Андалуз или Ал Андалуз? И ако је у средини реченице, јел се пише мало ово ал или не?
Сачувана
Бојан Башић
уредник форума
староседелац
*****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1.611


« Одговор #5 у: 19.44 ч. 07.05.2008. »

Хвала, Бојане, дакле онда претпостављам да је и Муса ибн Муса, и Тарик ибн Зијад и сл.

Da.

Само ми потврди још једно: Ал-Андалуз или Ал Андалуз? И ако је у средини реченице, јел се пише мало ово ал или не?

Bez crtice, velikim slovom (jer time započinje celo ime, kao i Da Vinči; nije bitno što u ovom drugom primeru možemo imati i lično ime ispred, a u prvom ne).
Сачувана
Madiuxa
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 7.477


« Одговор #6 у: 19.48 ч. 07.05.2008. »

Још једном, захваљујем најлепше! Smiley
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!