Ана Ливија Плурабел
члан
 
Ван мреже
Организација:
Поруке: 76
|
 |
« у: 09.22 ч. 20.10.2006. » |
|
Прегледајући странице Вокабулара наилазила сам на различите коментаре на "прописе" или одлуке Ивана Клајна. Пошто сам, што се њега тиче, помало резервисана, занимају ме и ваши коментари. Дакле, колико се ослањате на оно што он прогласи тачним или нетачним и да ли се понекад оглушујете о њега? Наводим један од својих примера: у старом издању Речника језичких недоумица Клајн каже да је скраћени облик именице господин "гдин". Ја сам то тако учила у школи, читала у књигама (штампаним у доба кад се још из сваког романа могао учити правопис јер није смела да се поткраде ни најмања грешка) и користила у животу. Када је изашло ново издање, сва одушевљена сам потрчала да га купим, кад на некој страни тамо - Клајн скаче себи у уста и инсистира да се не пише "гдин" нити "г-дин" већ само и искључиво "г."! Госпођу и госпођицу није дирао, тако да сад имамо низ: г. - гђица - гђа! Уз дужно поштовање према знању и искуству гдина Клајна, ја и даље одбијам да се повинујем његовој новој одлуци. Морам да нагласим да ово није једина реч око које се нас двоје не слажемо (наравно, у великом броју случајева прихватам његово објашњење)  . Но, шта остали кажу?
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
kontra
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Струка: građevinarstvo
Поруке: 521
|
 |
« Одговор #1 у: 09.52 ч. 20.10.2006. » |
|
Uf, nezgodno... Ja uvek imam na umu da Klajn u tom izdanju (Rečnik jezičkih nedoumica) piše ono što je trenutno ispravno. Dakle, ne daje samo svoje mišljenje, nego se i drži važećeg pravopisa. Pretpostavljam da promene proizilaze upravo iz toga. Ako se pravopis izmenio, između dva izdanja njegove knjige, u novijem izdanju će biti promena, u skladu sa pravopisom. Daleko od toga da je jedini čije mišljenje treba uzeti u obzir, ali sigurno jeste "jedan od", bar što se tiče našeg jezika. Među njima, meni je favorit.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Данијела
сарадник
члан
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 51
|
 |
« Одговор #2 у: 11.38 ч. 20.10.2006. » |
|
Немам старо издање Речника језичких недоумица, али погледала сам у стара издања правописа и у свим издањима пише да је скраћеница за господин: г.
Нпр. у Правопису српскога језика из 1993. у тачки g. пише: "Неке сажете скраћенице (које укључују завршетак скраћене речи) пишу се без тачке: др - доктор, мр - магистар, гђа - госпођа, гца или гђица - госпођица. Скраћеница за 'господин' не прави се по овом обрасцу него скраћивањем на прво слово: г. У обичају је некада била и скраћеница гг. у значењу 'господа', испред више имена која се набрајају; будући да је практична и економична, нема сметње да се врати у употребу."
Правопис српскохрватскога књижевног језика из 1960: "г.-господин."
Правопис српскохрватског језика (школско издање) из 1964. такође наводи: "г. - господин".
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
alcesta
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.865
|
 |
« Одговор #3 у: 14.45 ч. 22.10.2006. » |
|
Uf, nezgodno... Ja uvek imam na umu da Klajn u tom izdanju (Rečnik jezičkih nedoumica) piše ono što je trenutno ispravno. Dakle, ne daje samo svoje mišljenje, nego se i drži važećeg pravopisa. Pretpostavljam da promene proizilaze upravo iz toga. Ako se pravopis izmenio, između dva izdanja njegove knjige, u novijem izdanju će biti promena, u skladu sa pravopisom. Daleko od toga da je jedini čije mišljenje treba uzeti u obzir, ali sigurno jeste "jedan od", bar što se tiče našeg jezika. Među njima, meni je favorit.
Potpisujem. Naravno da Klajn ne može da daje pravila "iz lgave", nego se rukovodi Pravopisom koji trenutno važi, a kad se nešto u pravopisu promeni, to i Klajn beleži. Može da bude nezgodno ako čovek ima starije izdanje, ali tp je uvek tako. 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
woland
члан
 
Ван мреже
Организација:
Поруке: 93
|
 |
« Одговор #4 у: 18.46 ч. 05.11.2006. » |
|
Što se mene tiče, uvažavam Klajna, ali niko nije bezgrešan. Jedno vrijeme smatrao sam njegove stavove Svetim pismom, ali razvijajući kritičko mišljenje shvatio sam da i on ponekad pogriješi. Ipak, niti sam za to da se autoriteti vještački stvaraju, niti da se po svaku cijenu ruše postojeći. Mislim da nam je prijeko potreban novi M. Stevanović, a ni A. Belić ne bi bio naodmet...
Ako neko želi Klajnove tekstove iz NIN-a (2005.godina), poslaću mu na mail, budući da se ovdje, u atachmentu, ne može priložiti datoteka veća od 100 KB
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
 |
« Одговор #5 у: 13.56 ч. 06.11.2006. » |
|
Ako neko želi Klajnove tekstove iz NIN-a (2005.godina), poslaću mu na mail, budući da se ovdje, u atachmentu, ne može priložiti datoteka veća od 100 KB Пошаљи мени на lemetr@gmail.com, али би било боље да окачиш на неки сервер па да људи могу скидати. Поздрав Успут, мислим да је Клајнов Речник језичких недоумица један од референтних из те области, али ипак прво треба консултовати Правопис и пратећи речник. Нема потребе ни да се диже у небеса ни да се блати. Једноставно је добар језички саветник за свакодневну употребу и решавање недоумица.
|
|
|
|
« Задњи пут промењено: 14.02 ч. 06.11.2006. од darkon »
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
woland
члан
 
Ван мреже
Организација:
Поруке: 93
|
 |
« Одговор #6 у: 14.36 ч. 06.11.2006. » |
|
Poslao sam ti...Za server si u pravu, ali nije baš neko ogromno interesovanje pa uspijevam svakom lično poslati. Nego da te poslušam što se tiče linka za download... klajn2005.pdf<
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Дарко Новаковић
сарадник
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Дарко Новаковић
Струка: dipl. el. inž.
Поруке: 1.049
|
 |
« Одговор #7 у: 14.41 ч. 06.11.2006. » |
|
То је то. Хвала.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
Nevolja s ovim svetom je ta što su glupi tako sigurni, a pametni puni sumnje. Bertrand Russell
|
|
|
alcesta
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 1.865
|
 |
« Одговор #8 у: 20.21 ч. 06.11.2006. » |
|
Odlično, baš ti hvala.  Pa normalno da je Pravopis najmerodavniji, ali se podrazumeva da se Klajn na njega oslanja. RJN je praktičan baš zato što navodi česte greške, dok u Pravopisu uglavnom nalazimo propise kako treba, a ne i konkretno šta ne treba. Da ne pominjem što nam je veliki Pravopis uglavnom nedostupan, a u školskoj verziji od pet primera koji mi trebaju, dobro je ako nađem jedan.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Данијела
сарадник
члан
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме:
Поруке: 51
|
 |
« Одговор #9 у: 09.47 ч. 07.11.2006. » |
|
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Ана Ливија Плурабел
члан
 
Ван мреже
Организација:
Поруке: 76
|
 |
« Одговор #10 у: 10.03 ч. 07.11.2006. » |
|
RJN je praktičan baš zato što navodi česte greške, dok u Pravopisu uglavnom nalazimo propise kako treba, a ne i konkretno šta ne treba.
Да, ово се мени највише допада код Клајна. Чак се понекад зачудим кад наведе неку грешку за коју не могу да поверујем да је неко прави.
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
tony
посетилац

Ван мреже
Организација:
Поруке: 22
|
 |
« Одговор #11 у: 11.56 ч. 11.11.2006. » |
|
Hvala za .pdf fajl!  Zasto nema tacka posle godine u ovim dokumentima? 
|
|
|
|
|
Сачувана
|
|
|
|
Мирна
језикословац
члан
  
Ван мреже
Организација:
Поруке: 159
|
 |
« Одговор #12 у: 10.24 ч. 13.11.2006. » |
|
Zasto nema tacka posle godine u ovim dokumentima?  Имаш нешто мало о томе на теми "Употреба црте ...".
|
|
|
|
|
Сачувана
|
Језик је дом бића. (Хајдегер)
|
|
|
|