Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
  
Ван мреже
Пол: 
Организација:
Име и презиме: Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322
|
 |
« Одговор #2 у: 01.22 ч. 03.05.2009. » |
|
Ali ponekad se javlja i negativna asocijacija na pronicljivost, što uopšte nije neobično, jer ironija je i te kako živ mehanizam pomeranja značenja.
Četiri „majstorska tropa“ — metafora, metonimija, sinegdoha i ironija (tj. perspektiva, redukcija, reprezentacija i dijalektika, po K. Berku) — duboko su u srži nekih temeljnih procesa u jeziku. Prema Jakobsonu, „metafora i metonimija se pojavljuju kao dva osnovna načela po kojima se organizuje jezička slika svijeta“ (Z. Lešić, Teorija književnosti), a to važi i za druga dva osnovna tropa.
To da su ovi tropi „inherentno svojstvo samog jezika“ i „prirodni oblici njegove semantičke nestabilnosti“ pokazao je još i V. Empson u knjizi Sedam tipova dvosmislenosti (1930).
|