Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2 Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  Poreklo reči Beč
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
11.10 ч. 10.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: Poreklo reči Beč  (Прочитано 35507 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« у: 14.14 ч. 24.06.2013. »

Postoje dve varijante,
jedna da potiče od madjarski reči Becz,
ili druga da su to Beči, Sloveni koji su nastanili tada u Beču,
pa stoga i taj naziv.

Postoji li pozdano objašnjenje?

Pozdravko svima  Smiley
Сачувана
OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #1 у: 14.27 ч. 24.06.2013. »

Ououou Masho  Grin Po ovome što autor ove knjige veli http://books.google.me/books?id=SZLndEYXw7EC&pg=PA174&lpg=PA174&dq=Becz+for+vienna&source=bl&ots=qpaI0kT1Bv&sig=N6RSgpRmbNQQqHTbk5HGMHrDgaQ&hl=en&sa=X&ei=vDnIUZrTCePa4ATItoDICQ&redir_esc=y#v=snippet&q=Bec&f=false trebalo bi da riječ Beč dolazi iz madjarskog,

In Hungary the Poles are called Lengyel; Austria is known as the kingdom of Becz, whereas in Bohemia the same kingdom is called Ra- tauzy

A onda na Wikipediji http://en.wikipedia .org/wiki/Names_of_European_cities_in_different_languages:_U%E2%80%93Z daju listu naziva po jezicima kako nazivaju staru Vijenu:

Beč - Беч (Bosnian, Croatian, Serbian, older Bulgarian), Beç (older Turkish)*, Bech or Vidnya (Romani), Bécs (Hungarian)*, Bin / Pin - 빈 (Korean), Dunaj (Slovene)*, Fienna (Welsh), Vedunia (Celtic), Vena - Вена (Russian), Vídeň (Czech)*, Viden' - Вiдень (Ukrainian)*, Viedeň (Slovak), Viên (Vietnamese), Viena - Виена (Belarusian, Bulgarian, Macedonian), Viena (Catalan*, Lithuanian, Portuguese*, Romanian*, Spanish*, Tagalog*), Viéni - Βιέννη (Greek), Vienna (Italian)*, Vienne (French)*, Vieno (Esperanto), Viin (Estonian), Vin - װין (Yiddish), Vín (Irish, Icelandic), Vina - וינה (Hebrew), Vínarborg (Icelandic variant), Vindobona (Latin), Vīne (Latvian)*, Viyana (Turkish)*, Vjenë (Albanian), Vjenna (Maltese), Vyana (Azeri), Wean (local Bavarian dialect)*, Weiyena - 維也納 (Chinese)*, Wene (Afrikaans), Wenen (Dutch)*, Wiedeń (Polish)*, Wien (Danish*, Finnish*, German*, Swedish*, Norwegian*), Wīn - ウィーン (Japanese)*, Wina (Indonesian), فيينا (Arabic)
« Задњи пут промењено: 14.42 ч. 24.06.2013. од OMali » Сачувана
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #2 у: 14.58 ч. 24.06.2013. »

na više strana sam čula da baš nije iz madjarskog stiglo.
pogledaj i na turskom se kaže.

zato i pitam ponovo. Smiley
Сачувана
OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #3 у: 15.53 ч. 24.06.2013. »

E onda sam ja ponovo tražio, i našao u članku Wikipedije ovo:

The name of the city in Hungarian (Bécs), Bosnian, Croatian and Serbian (Beč) and Ottoman Turkish (Beç) appears to have a different, Slavonic origin, and originally referred to an Avar fort in the area.[27] In Slovene, the city is called Dunaj, which in other Slavic languages means the Danube River, on which it is located.

 Po ovome je ime izvorno naše, južnoslovensko, a dali smo ga po avarskom utvrdjenju koje se tamo nalazilo. Izvor je Encyclopedia Britannica iz 1911e. A Slovenci Beč zovu Dunaj, po rijeci, ko bi reko.
« Задњи пут промењено: 15.56 ч. 24.06.2013. од OMali » Сачувана
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #4 у: 08.52 ч. 25.06.2013. »

Smiley

http://www.vokabular.org/forum/index.php?topic=297.0
Сачувана
Masha13
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка: prevodilac
Поруке: 177


« Одговор #5 у: 09.00 ч. 25.06.2013. »

I meni je verovatnije da je rec slavskog porekla, jer su se Madjari tek daleko kasnije nastanili.
Bec je definitivno nastao daleko pre.
Сачувана
OMali
pod_nadzorom
одомаћен члан
*
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 250


« Одговор #6 у: 10.15 ч. 25.06.2013. »

 Sigurno da je grad nastao prije naseljavanja Madjara na ovo područje, samo je meni vjerovatno da to kako mi taj grad nazivamo dolazi iz njihovog jezika. Ime grada se mijenjalo kroz istoriju, kao i svih drugih gradova, u zavisnosti od toga koja sila je vladala njime, a nama je ostalo ovo Beč. Po ovom članku iz Wikipedije se vidi da su svi ostali usvojili ime za ovaj gradi iz ove osnove Vienna, Wien ili slično.

Zato, ako je tačno ovo što vele na Wikipediji da samo Madjari i južnoslovenski narodi koriste naziv Beč, onda je druga moguća varijanta da su oni od nas uzeli taj naziv, što bi isto imalo smisla jer su Sloveni već bili na ovom području u vremenu kad su Madjari počeli da se naseljavaju. A moguće je i da riječ dolazi iz jezika nekog starog naroda, koji se motao ovuda prije i nas i Madjara, kao avarskog ili tako.

Po ovom Wikipedijinom članku History of Vienna, http://en.wikipedia .org/wiki/History_of_Vienna možda se može pretpostaviti da ni ovaj naziv Vienna nije tako star, ni toliko stariji od dolaska Madjara na ovo područje:

The first documented mention of the city during the Middle Ages is within the Salzburg Annals, dating to 881, when a battle apud Weniam was fought against the Magyars. However, it is unclear whether this refers to the city or the River Wien.


Znači u dokumentima se naziv Wien prvi put pojavljuje posle ove bitke sa Madjarima.


Što se tiče porijekla internacionalnog naziva za Beč, u drugom članku vele ovo:

The English name Vienna is borrowed from the Italian name Vienna. "Vienna" and the official German name Wien, and the names of the city in most languages, are thought to be derived from the Celtic word "windo-", meaning bright or fair – as in the Irish "fionn" and the Welsh "gwyn" – but opinions vary on the precise origin. Some claim that the name comes from Vedunia, meaning "forest stream," which subsequently became Venia, Wienne and Wien. Others claim that the name comes from the Roman settlement of Celtic name Vindobona (Celtic "windo-bona"), probably meaning "white base/bottom [land]," which became Vindovina, Vídeň (Czech) and Wien.[26]

A možda je došlo i od keltskog Vindobona, kad su oni naseljavali to područje:

Evidence of continuous habitation has been found since 500 BC, when the site of Vienna on the Danube River was settled by the Celts. In 15 BC, the Romans fortified the frontier city they called Vindobona to guard the empire against Germanic tribes to the north.

« Задњи пут промењено: 10.18 ч. 25.06.2013. од OMali » Сачувана
s.z.
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:
_
Име и презиме:
s.z.
Струка: _
Поруке: 900



« Одговор #7 у: 19.54 ч. 05.11.2013. »

Реч је можда изворно словенског порекла, али је највероватније да су га Јужни Словени (Срби и.т.д.) преузели преко Мађара. Сматрам да је тако из следећих разлога:

1. Беч раног средњег века није уопште био од претераног значаја. Важност овог града је почела да расте захваљујући ступању Хапсбурга на трон С.Р.Ц. Срби су имали своје називе за важније градове, попут Цариграда, али није логично да би они стварали сопствени назив за један осредњи градић у далекој, тад још непостојећој, Аустрији.
2. Иако је чињеница да су Словени живели на простору данашње Аусртије далеко пре германског становништва, па самим тим вероватно имали назив за то место, мала је вероватноћа да је та информација путовала све до Србије и других јужнословенских предела.

Из тога је логично да смо ми назив преузели од Мађара, јер је Беч стасао у битнији град, са којим смо имали контакта, баш у оно доба када су Мађари били својеврсни посредници између Аустрије и нас.

Али то не одговара на питање саме етимологије. Тешко је рећи, али чињеница да су Словени тамо живели свакако иде у корист тога да је назив словенски, мада то не доказује да је тако. Али, чињеница да најближи преостали Словени на тим просторима - Словенци - не користе назив 'Беч', рекло би се иде против словенске хипотезе, мада ни то не представља дефинитиван доказ. Све у свему, нема одговора за који се може тврдити да је носпориво тачан.
« Задњи пут промењено: 19.58 ч. 05.11.2013. од s.z. » Сачувана

자세히 보아야
예쁘다
오래 보아야
사랑스럽다
너도 그렇다
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!