Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /home/vokab/public_html/forum/Sources/Load.php(216) : runtime-created function on line 2  J i između i i o
Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
23.29 ч. 05.06.2026. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: [1]
  Штампај  
Аутор Тема: J i između i i o  (Прочитано 34360 пута)
0 чланова и 1 гост прегледају ову тему.
Radoznala
гост

Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Поруке: 1


« у: 17.22 ч. 25.04.2007. »

Moze li neko malo detaljnije da mi objasni ovo pravilo?
Unaprijed zahvalna
Сачувана
Ђорђе Божовић
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:
Đorđe Božović
Струка: lingvist
Поруке: 4.322


« Одговор #1 у: 21.16 ч. 25.04.2007. »

Иначе се не пише, осим ако реч у основном облику има ј: радио (како радни гл. придев тако и именица), радиом (инструментал исте именице), авион, фиока; историја - историјом, Србија - Србијом и сл. Је ли то отприлике то?
Сачувана
Dork
гост

Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 2



« Одговор #2 у: 21.39 ч. 26.04.2007. »

Hah, ima jedna fora, tačnije pesmica, koju nam je učiteljica izrecitovala još u četvrtom razredu, da bi lakše naučili to, i evo pamtim je i dan danas... (sad sam treći srednje)! Kaže ovako:

I, O, I, O, J tu nikad nije bio, bio....     (pr. biologija, a ne bijologija)
O, I, O, I, J tu uvek stoji, stoji...        (pr. stoji, a ne stoi)

Cheesy

Fazon je, kada je I ispred O, tu ne stoji J, a ako je O ispred I, onda stoji J...
Eto... Smiley Nadam se da sam pomogao... Tongue
« Задњи пут промењено: 21.41 ч. 26.04.2007. од Dork » Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #3 у: 10.59 ч. 11.05.2007. »

Дорк, извини, морам:
Написао си: ''da bi lakše naučili to''.
Треба рећи ''да БИСМО лакше научили...'' кад мислиш на неке вас. Овако ''испада'' да је требало да неки други (они) науче нешто (има и тога у некој од тема).
:-)
Сачувана
Dork
гост

Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 2



« Одговор #4 у: 11.37 ч. 11.05.2007. »

lol.... Ma opusteno...
Hvala!
Сачувана
Соња
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Жена
Организација:
/
Име и презиме:
Соња Ђорђевић
Струка:
Поруке: 1.404




« Одговор #5 у: 12.04 ч. 11.05.2007. »

Молим, и други пут!
Сачувана
Тагови:
Странице: [1]
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!