Српски језик - Вокабулар форум
Srpski jezik - Vokabular forum
20.40 ч. 16.04.2024. *
Добро дошли, Гост. Молимо вас пријавите се или се региструјте.
Да ли сте изгубили ваш активациони e-mail?

Пријавите се корисничким именом или имејлом, лозинком и дужином сесије

Помоћ за претрагу речника Вокабулара
Вести:
Правила форума - Речник - Правопис - Граматика - Вокатив - Језичке недоумице

 
   Почетна   Помоћ Претрага форума Календар Тагови Пријављивање Регистрација  
Странице: 1 2 3 [4] 5 6 ... 9
  Штампај  
Аутор Тема: Turcizmi  (Прочитано 211332 пута)
0 чланова и 0 гостију прегледају ову тему.
Вук
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 194


« Одговор #45 у: 14.04 ч. 10.04.2009. »

А врљика?
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #46 у: 14.29 ч. 10.04.2009. »

И ту је питање који је суфикс, и да ли га уопште има, пошто је врљика сродно с верига, по Скоку. A значење свакако није инструментално.
Сачувана
Вук
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 194


« Одговор #47 у: 15.15 ч. 10.04.2009. »

Врљика је комад дрвета који због својих лоших особина или деформитета није употребљив ни зашта корисно или ваљано. Нпр. криво, чворновато, упредено, оштећено итд.

врљав - разрок
заврљачити - бацити нешто неконтролисано, нпр. левом руком
офрље - слично као и заврљачити, бацити па како падне
шврљати - ићи некуд без циља и смисла, неконтролисано вући оловку по папиру,
врлудати - кривудати

Итд. Можда има још, не могу да се сетим.
Не видим сродност са "вериге".



Вареника - у Црној Гори кувано млеко, а у Босни кувана или грејана ракија.

Упс, одосмо са теме...

Сачувана
Duja
Гост
« Одговор #48 у: 15.23 ч. 10.04.2009. »

More za tebe je motika (a ne gramatika)!  Tongue

Ма колико се трудио да не судим шта је за кога, морам да се запитам да ли контрааргумент може бити давање немотивисане речи чија етимологија није потпуно јасна...

Pa i nije kontraargument nego zezanje... je l' trebalo još neki smajli da stavim?  Undecided
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #49 у: 15.37 ч. 10.04.2009. »

Pa i nije kontraargument nego zezanje... je l' trebalo još neki smajli da stavim?  Undecided

Очигледно има и људи који се не зезају, па отуд таква реакција.

Врљика је комад дрвета који због својих лоших особина или деформитета није употребљив ни зашта корисно или ваљано. Нпр. криво, чворновато, упредено, оштећено итд.

Према речницима, врљика је врста даске која се користи за израду ограда или сама та ограда. Мени је то сасвим корисна ствар.
Не знам чему остали примери са врљ-/фрљ-. То не доказује да врљика нема сродности са верига.
Сачувана
Вук
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 194


« Одговор #50 у: 16.11 ч. 10.04.2009. »


Према речницима, врљика је врста даске која се користи за израду ограда или сама та ограда. Мени је то сасвим корисна ствар.
Не знам чему остали примери са врљ-/фрљ-. То не доказује да врљика нема сродности са верига.


Врљика може бити и одбачена даска од ограде о којој говориш. Одбачена због дотрајалости, искривљености итд. Док је у функцији тј. док служи као део ограде, зове се пердика(обрати пажњу на суфикс), а сама ограда зове се перда.

Вериге су нешто друго. То је искривљени, гвоздени комад, окачен о ланац и виси изнад огњишта. Служи за то да се на њега окаче судови и или суд, изнад ватре и кува јело. Негде стоје (висе) на средини собе, а негде не. Зависи од огњишта.
Оне имају и своје дубље, религиозно значење које допире чак до претхришћанских времена. Познате су "часне вериге", "Савине вериге", можда постоје још неке, не знам.

Ја сам у детињству, често имао прилику да чујем од моје Баке: "О, Боже што ми даде да веригам." То је значило, што ми даде да се мучим, да цео век трпим неке тешкоће. Слично је са "свако носи свој крст", односно свако има своју судбину.

Као што видиш, нема везе са врљиком.

А ово, за перду и пердике, буди сигуран да је тако, ја сам одрастао међу пердама и пердикама, неке сам и сам направио или поправио, а као дете играо сам се са врљикама.

Поздрав. 
« Задњи пут промењено: 16.24 ч. 10.04.2009. од Вук » Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #51 у: 16.27 ч. 10.04.2009. »

Сав тај дијалекатсколексички материјал је збиља интересантан, али ако ја хоћу да ме неко, осим твоје баке (Баке? — ако се тако стварно зове) разуме, сигурно ћу ту реч употребити у значењу из Матичиног речника. Тако је и са веригама.

Узгред, зашто ли мислиш да си доказао како су две речи несродне ако си навео да не значе исто, и то само у једном говору!
Сачувана
Вук
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 194


« Одговор #52 у: 16.42 ч. 10.04.2009. »

Бака пишем великим почетним словом због великог поштовања које гајим према успомени на њу. Она није међу живима, а ја сам јој захвалан за многе животне мудрости које сам научио од ње.

Ја и наисам имао намеру да докажем нешто, него да укажем на нешто.

Ево још нешто.

Разлика између тарабе или тарабљике (обрати пажњу на суфикс) и перде или пердике је у томе што се тараба прави од финије дрвене грађе, финија је обрада и правилнији облик. Обично се израђује машински.
Перда је од грубог, ручно тесаног или цепаног дрвета, најчешће грабовине и нема правилан и "леп" изглед као тараба.
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #53 у: 16.45 ч. 10.04.2009. »

А какве везе било шта од тога има са кашиком?
Сачувана
Вук
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 194


« Одговор #54 у: 16.52 ч. 10.04.2009. »

Има са суфиксом -ика. У свакој поруци сам указао на њега.

Рекох да смо отишли ван теме.
Сачувана
Вук
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 194


« Одговор #55 у: 16.59 ч. 10.04.2009. »

Због свих ових суфикса, на које сам указао у порукама испред, мислиш ли да је могуће да је кашика настала од каша плус суфикс -ика, и да према томе није турска реч?
Сачувана
Miki
Гост
« Одговор #56 у: 17.07 ч. 10.04.2009. »

А, Вуче, зашто би се у оно доба уопште јављала потреба за ковањем нове речи поред савршено јасне и тада употребљаване лъжица?
Сачувана
Вук
члан
***
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Поруке: 194


« Одговор #57 у: 17.21 ч. 10.04.2009. »

Рећи ћу ти кад ти мени кажеш зашто постоје синоними.

Л*жица је општесловенска реч, можда је кашика била нека врста локализма карактеристичног за Србе.

Немам никакав речник украјинског језика, али кад сам у "Бабилон" (електронски преводилац) укуцао кашика и затражио превод са српског на украјински, добио сам одговор кашика. Ако је ово тачно, онда кашика није присутна само код Срба, него и мало шире, што опет потврђује њено словенско или српско порекло.
Међутим, као што рекох, нисам сигуран колико је добар овај електронски преводилац, па не би било лоше, да неко ко познаје украјински или има неки речник, погледа и каже нам како се на украјинском каже кашика.

Уколико се и у украјинском за кашику каже кашика, онда је дилема отклоњена. У Украјину сигурно није дошла од Турака.
Сачувана
Нескафица
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 731


« Одговор #58 у: 17.32 ч. 10.04.2009. »

Kašika se na ukrajinskom kaže isto kao i na ruskom - ложка.

Kakav korisnik, takav i rečnik, očito.
Сачувана
J o e
језикословац
староседелац
****
Ван мреже Ван мреже

Пол: Мушкарац
Организација:

Име и презиме:

Струка:
Поруке: 1.688



« Одговор #59 у: 17.33 ч. 10.04.2009. »

Руски: ложка,
украјински: ложка,
белоруски: лыжка.

Чешки: lžíce,
словачки: lyžicа,
пољски: łyżka.

Хрватски: žlica,
словеначки: žlica,
македонски: лажицата,
бугарски: лъжица.
Сачувана
Тагови:
Странице: 1 2 3 [4] 5 6 ... 9
  Штампај  
 
Скочи на:  

Покреће MySQL Покреће PHP Powered by SMF 1.1 RC2 | SMF © 2001-2005, Lewis Media Исправан XHTML 1.0! Исправан CSS!